Traducción generada automáticamente
Giò
Giò
¿Recuerdas?(ti ricordi?)
Giò, éramos pequeñosGiò, eravamo piccoli
por la mañana en la escuela, las tardes libresla mattina a scuola i pomeriggi liberi
y a las cinco y cuarto zapatillas de deportee alle cinque e un quarto scarpe da ginnastica
para jugar al fútbol detrás de esa fábricaper giocare a pallone dietro quella fabbrica
tú y yoio e te
¿Recuerdas Giò... recuerdas o no...ti ricordi Giò ... ti ricordi o no ...
recuerdas Giò... oh Giòti ricordi Giò... oh Giò
nosotros y el primer cigarrillo juntosnoi e la prima sigaretta in due
fumado a escondidas al final de los callejonesfumata di nascosto in fondo ai vicoli
a los dieciocho años eras tan alto quea diciott'anni tu eri così alto che
parecíamos un poco ridículos juntosvicini sembravamo un po' ridicoli
entre tú y yo oh Giòtra me e te oh Giò
qué había... no séche cosa c'era ... non so
lo sabemos tú y yo... eh Giòlo sappiamo io e te....eh Giò
tantos sueños eróticos en comúntanti sogni erotici in comune
éramos gallos que mostraban las plumaseravamo galli che mostran le piume
la vida se escurre como un ríoscorre via la vita come un fiume
tantas cosas no las recuerdotante cose non le ricordo
pero de ti nunca me olvidaréma di tè io non mi scorderò mai
¿Recuerdas Giò... oh Giò...ti ricordi Giò ...oh Giò...
¿recuerdas o no.... recuerdas Giò...ti ricordi o no .... ti ricordi Giò...
con la moto sin casco tú y yocon la moto senza casco io e te
íbamos rectos como misilesfilavamo dritti come missili
pero a veces salía malma qualche volta poi ci andava storta
y terminábamos justo frente a los policíase finivamo proprio in bocca ai vigili
Giò decías: "estudiaré por la noche"Giò dicevi : "studierò la sera"
y cada noche el bar era nuestra casaed ogni sera il bar la nostra casa era
rey del billar vivías con riesgo túrè del biliardo vivevi con azzardo tu
yo junto a esa rockolaio accanto a quel juke-box
soñaba algo más...sognavo qualche cosa in più ...
oh... algo másoh ...di più
y ciertas cosas... oh Giòe certe cose ... oh Giò
no se pueden olvidardimenticarle non si può
no teníamos nada peronon avevamo niente però
cuántas noches en el coche con el estéreoquante sere in macchina con lo stereo
soñábamos juntos viendo un aviónsognavamo insieme guardando un aereo
cuántas mañanas locasquante mattinate stralunate
esta noche nos quedamos afueraquesta notte restiamo fuori
después de todo, no hemos cambiadodopo tutto non siam cambiati noi
Giò, nos hemos perdido un poco de vistaGiò, ci siam persi un po' di vista
solo unos pocos años y parece toda una vidasolo pochi anni e sembra già una vita
(dime Giò) aún tengo esa duda(dimmi Giò) io quel dubbio ancora l' ho
¿saliste con mi novia sí o no?con quella mia ragazza c'eri uscito si o no?
¿recuerdas Giò?(ti ricordi Giò?)
una vez nosotros recuerdas... horas... horasuna volta noi ti ricordi ...ore ...ore
tocando con amora toccare con amore
una guitarra... Giòuna chitarra... Giò
¿recuerdas Giò... recuerdas o no...ti ricordi Giò... ti ricordi o no ...
¿recuerdas Giò... recuerdas o no?ti ricordi Giò... ti ricordi o no?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gatto Panceri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: