Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72

Mãe Das Bailantas (part. Baitaca)

Gauchinho Missioneiro

Letra

Madre de las Bailantas (part. Baitaca)

Mãe Das Bailantas (part. Baitaca)

Se paró en la vieja esquinaOrnou na velha timpina
Que se estira como una lombrizQue espicha que nem minhoca
Que el alboroto te provocaQue o bochincho te provoca
Bajo el polvo de la esquinaEmbaixo de poivre de esquina

Pisada de hombre y mujerPisada de macho e china
Y un alboroto de polvoE um bochincho de polvero
Y, al estilo camperoE, no estilo campeiro
El verso valiente se levantaO verso bagual levanta

Y pisar el pie en la gargantaE calçar o pé na garganta
Voy a cantar del misioneroVou cantar do missioneiro

(Oh guitarra, vieja malvada)(Ô viola, velha malvada)
(Para la lluvia, hace florituras)(Pra chuva, faz o floreio)
(Un nombre mayor es un apoyo)(Nome maior é um esteio)
(Para un concurso valiente de poesía)(Pra um concurso bagual de trova)
(Donde el poema se retoma)(Onde o poema se retoma)
(Y hace que el verso se abra)(E faz o verso se abrir)
(Aunque necesite exhibirse)(Nem que precisa se exibir)
(Que la tristeza se vaya)(Que a tristeza se larga embora)
(Porque cuando la acordeón llora)(Pois quando a cordiona chora)
(¡Es para que la audiencia sonría!)(É pra plateia sorrir)

Madre de las bailantas acordeónMãe das bailantas cordiona
Que empuja el ritmo suaveQue empurra o tranco macio
Manera, xote mugióManeira, xote mugiu
Y una patada en la gargantaE um pontapé de garganta

Un no sé qué es una mujerUm nem pôr que é uma percanta
Que el romance no da treguaQue o romance não dá mole
Que la base del baileQue o base do bole-bole
Un guitarra macho se convierteUm violão macho se vira

Y una acordeón suspiraE uma cordiona suspira
Por el agujero del fuellePelo buraco do fole

(Gran placer que tengo)(Baita prazer que tenho)
(De estar al lado de uno de los poetas más rudos de mi tierra)(Em estar ao lado de um dos poetas mais xucros de minha querência)
(Aire en el pecho, Misionero Baitaca)(Ar no peito, Missioneiro Baitaca)
(El cantor del fondo de la cueva)(O cantor do fundo da grota)

Acordeón hace matrimonioCordiona faz casamento
Uniendo al peón y la mujerUnindo o peão e a china
El muchacho, la niñaO piazote, a menina
Dios bendiga los momentosDeus abençoe os momentos

Lo que más lamentoA coisa que eu mais lamento
Me quejé al cura, al finalMe queixei pra o padre, enfim
Acordeón malvada aprietaCordiona malvada cinta
Y mis brazos todos, segurosE meus braços todos, seguro

Arregla amor para todosArruma amor pra todo mundo
Pero no arregla para míMas não arruma pra mim

(Fue un placer participar de esta manera, tan bonita, con mi amigo Gauchinho)(Foi uma satisfação participar dessa maneira, tão bonita, do meu amigo Gauchinho)
(Éxito para ti)(Sucesso pra ti)
(Dios te bendiga, viejo compañero)(Deus abençoe você, parceiro véio)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gauchinho Missioneiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección