Traducción generada automáticamente

João Tatu
Gaúcho da Fronteira
João Armadillo
João Tatu
I arrived at a ranch dance, it was cold, drizzlingCheguei num baile de rancho, tava frio, meio garoando
The womanizer shouted: - Look who's comingRaparigueiro gritou: - Olha aí quem vem chegando
I threw myself into the arms of one and we started diggingMe atirei nos braços duma e já saímos cavocando
Dig here, dig there, dig everywhereCavoca aqui, cavoca ali cavoca lá
And I was born to be an armadillo, my business is diggingE eu nasci pra ser tatu meu negócio é cavocar
Dig here, dig there, dig there, dig there, dig everywhereCavoca aqui, cavoca ali, cavoca ali, cavoca ali, cavoca lá
And I was born to be an armadillo, my business is diggingE eu nasci pra ser tatu meu negócio é cavocar
I left like a suspicious crooked donkey watching over meSai que nem burro torto desconfiado me cuidando
And the old ladies like owls lurking in the cornersE as velhas que nem coruja pelos cantos me bombeando
And I pretended not to see and kept on diggingE eu fazia que não via e continuava cavocando
Dig here, dig there, dig everywhereCavoca aqui, cavoca ali cavoca lá
And I was born to be an armadillo, my business is diggingE eu nasci pra ser tatu meu negócio é cavocar
Dig here, dig there, dig there, dig there, dig everywhereCavoca aqui, cavoca ali, cavoca ali, cavoca ali, cavoca lá
And I was born to be an armadillo, my business is diggingE eu nasci pra ser tatu meu negócio é cavocar
Here comes a blind manO cego la vem um bicho
The lantern almost going outCandeeiro quase apagando
And I agreed with Tiburcia to slide awayE eu combinei tiburcia pra nos ir se resvalando
Because I was born to be an armadillo and I want to die diggingQue eu nasci pra ser tatu e eu quero morrer cavocando
Dig here, dig there, dig everywhereCavoca aqui, cavoca ali cavoca lá
And I was born to be an armadillo, my business is diggingE eu nasci pra ser tatu meu negócio é cavocar
Dig here, dig there, dig there, dig there, dig everywhereCavoca aqui, cavoca ali, cavoca ali, cavoca ali, cavoca lá
And I was born to be an armadillo, my business is diggingE eu nasci pra ser tatu meu negócio é cavocar
The ranch owner shouted: - Hey accordion player, stopDono do rancho gritou: - Eh gaiteiro, pode ir parando
I'm going to count the ladies to see if one is missingQue eu vou contar a mulherada se não tem uma faltando
Because outside I saw a strange figure diggingPorque lá fora eu vi um vulto esquisito cavocando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaúcho da Fronteira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: