Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.311

Parano (part. Maes)

Gaulois

Letra

Parano (feat. Maes)

Parano (part. Maes)

Ich dreh mich im Leben, mach mir keinen KopfJ'tourne dans la vie, j'm'prends pas la tête
Ich dreh mich im Leben, mach mir keinen KopfJ'tourne dans la vie, j'm'prends pas la tête
Ich schnüffel bei allen Deals, hol mir mein StückJ'mets mon nez dans tous les deals, j'récupère ma pièce
Nur Hits am Start, verdammte Scheiße, ich bin im GameQue des hits graves, putain j'suis dans les temps
Wir suchen die Vektoren, die Inseln, die EntspannungOn cherche la vectance, les îles, la détente
Einkäufe machen, die Gitarre putzenFaire des emplettes, nettoyer la guitare
Es gibt keinen Streit mehr in Paris, das ist beunruhigendY'a plus de bagarre sur Paname, c'est inquiétant
Wir suchen ein Baby, mindestens intelligentOn cherche une baby, minimum intelligente

Mindestens zwei, drei Themen, die wichtig sindMinimum, deux, trois thèmes vertébrates
Ich bin in den Mercobins, bringe PaketeJ'suis dans les Mercobins, convoyeur en paquet
Meer aus Nanterre, typisch Rave-la-BonneMer à gel de Nanterre, typique Rave-la-Bonne
Alles hängt von der Strecke ab, der Anzahl der Koffer, die gepackt sindTout dépend du trajet, le nombre de valises placées
Taktikwechsel, ich setze alles auf die KarteChangement de tactique, j'mis tout sur la gomme

Illegales in unseren Gebäuden, die Räume sind für michIllicite dans nos bâtiments, les salles, c'est pour moi
Wir sind schon im Top, komm schon so zurückOn a fini dans le top, déjà, repasse comme ça
Ich war dabei, die Vicies haben mich gejagt, vom Gang gerettetJ'étais en train de placer, les vicies m'ont chassé, sauvé par le gang
Ich gehe nach Paris für meine Rückschläge, ich habe vom Keyboard geträumt, ich rede nicht von GeldJ'vais à Paname pour mes revers, j'ai rêvé du clavier, j'm'en dis pas l'argent
Ich werde von einem Spiegel verraten, ich schicke das Geisel nicht mehr, werde paranoidJ'suis trahi par un reflet, j'envoie plus mal l'otage, deviens parano

Ich glaube an Gott und an meine Brüder, ich schicke ihnen den Aufzug, ich mache es aus LiebeJ'crois en Dieu et en ma fratrie, j'leur envoie l'ascenseur, j'le fais par amour
In meinen Nächten schließe ich, die Gänge und Fehler schaden meiner GesundheitÀ mes nuits j'ferme, les allées et erreurs font que nuire à ma santé
Noch mehr Druck, noch ein Schmerz, wir werden nie entlastetEncore du ferme, encore une peine, on n'est jamais innocenté
Ich kenne die Melodie des Ladegeräts, auch das Geräusch des Motors, du weißt, das geht geradeausJ'connais la mélodie du chargeur, aussi l'bruit du moteur, tu sais que ça va tout droit
Kein Kino, wenn wir vom Schießen reden, wenn wir den Roller rausholen, du weißt, das geht geradeausPas de cinéma quand on parle de shooter, quand on sort le scooter, tu sais que ça va tout droit

Du weißt, das geht geradeaus im Schiff, wir haben die echten Wellen erlebt, das wird nicht kenternTu sais que ça va tout droit dans le navire, on a connu les vraies vagues, ça va pas chavirer
Ich lasse zwei, drei liegen, bevor ich gehe, ich bin der, der kündigt, niemand wird mich feuernJ'en laisse deux trois par terre avant de partir, c'est moi qui démissionne, personne qui va m'virer
Du weißt, das geht geradeaus im Schiff, ich habe die echten Wellen erlebt, das wird nicht kenternTu sais que ça va tout droit dans le navire, j'ai connu les vraies vagues, ça va pas chavirer
Ich lasse zwei, drei liegen, bevor ich gehe, ich bin der, der kündigt, niemand wird mich feuernJ'en laisse deux trois par terre avant de partir, c'est moi qui démissionne, personne qui va m'virer

Sie haben meinen Namen auf ein Stück Feuer geschrieben, warum bekomme ich einen Schuss, sie unterschätzen mich totalIls ont mis mon nom sur un bout d'feu, pourquoi j'prenne un coup d'feu, ils m'sous-estiment grave
Millionär, ich, der von wenig kam, komme durch das Team, ich habe das Diplom des TapferenMillionnaire, moi qui suis parti d'peu, venir par l'équipeux, j'ai l'diplôme du brave
Sie haben meinen Namen auf ein Stück Feuer geschrieben, warum bekomme ich einen Schuss, sie unterschätzen mich totalIls ont mis mon nom sur un bout d'feu, pourquoi j'prenne un coup d'feu, ils m'sous-estiment grave
Millionär, ich, der von wenig kam, komme durch das Team, ich habe das Diplom des TapferenMillionnaire, moi qui suis parti d'peu, venir par l'équipeux, j'ai l'diplôme du brave

Ich war dabei, die Vicies haben mich gejagt, vom Aufblähen gerettetJ'étais en train de placer, les vicies m'ont chassé, sauvé par le gonfle
Ich mache ein Paris, um mich zu erholen, ich habe vom Klager geträumt, ich rede nicht von GeldJ'fais un Paname pour me refaire, j'ai rêvé du clager, j'me dis pas l'argent
Ich werde von einem Refrain verraten, ich schicke das Geisel nicht mehr, werde paranoidJ'suis trahi par un refrain, j'envoie plus mal l'otage, deviens parano
Ich glaube an Gott und an meine Brüder, ich schicke ihnen den Aufzug, ich mache es aus LiebeJ'crois au Dieu et à ma fratrie, j'leur envoie l'ascenseur, j'le fais par amour
In meinen Nächten schließe ich, die Gänge und Fehler schaden meiner GesundheitÀ mes nuits j'ferme, les allées et erreurs font que dire à ma santé
Noch mehr Druck, noch ein Schmerz, wir werden nie entlastetEncore du ferme, encore une peine, on n'est jamais innocenté

Ich kenne die Melodie des Ladegeräts, auch das Geräusch des Motors, du weißt, das geht geradeausJ'connais la mélodie du chargeur, aussi l'bruit du moteur, tu sais qu'ça va tout droit
Kein Kino, wenn wir vom Schießen reden, wenn wir den Roller rausholen, du weißt, das geht geradeausPas d'cinéma quand on parle de shooter, quand on sort le scooter, tu sais qu'ça va tout droit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaulois y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección