Traducción generada automáticamente
Coffelocks
Gavin Castleton
Cabellos de Café
Coffelocks
Ella entró a la tiendaShe walked into the shop
y las ventanas se rompieron,and the windows broke,
el café se derramabathe coffee crashing down
mientras este ángel hablabaas this angel spoke
Quizás hubiera sobrevivido si no fuera por sus ojosI might've survived if it weren't for her eyes
que devoraban los míosthat were eating mine up
ella quería un trabajo así que le traje los formulariosshe wanted a job so I brought her the forms
con los ojos cerradoswith my eyes held shut
¿Era esto amor?Was this love?
Me preguntaba porque nunca antesI wondered cause I'd never been
una chica me había dejado tan embobadoso absolutely Jello'ed by a girl
¿Era esto amor?Was this love?
¿Qué otra razón podría haberWhat other reason could there be
cuando algo tan pequeño podía romper un mundo?when such a little thing could break a world?
¿Era esto amor?Was this love?
Sabía que si ella no conseguía este trabajoI knew that if she didn't get this job
nunca lo sabríathen I would never know
¿Era esto amor?Was this love?
Así que le dije al jefe que la entrenaría a fondoso I told the boss that I would train her thoroughly
de pies a cabezafrom head to toe
Ese díaOn that day
en mi corazónIn my heart
se levantó un castilloa castle rose
una mansión se desmoronóa mansion fell apart
El amor entre nosotros fue como despertarLove with us was such a waking up
cálido y nebuloso como una taza de caféwarm and foggy as a coffee mug
una cosa ardientea burning thing
llena de vaporfull of steam
aprendiéndonoslearning us
saboreándonossavoring
Entré a la tiendaI walked into the shop
esperando solo recibir 'noes'expecting nothing but "no's"
me froté los ojos somnolientosrubbed my bleary eyes
anoche aún en mi ropalast night still on my clothes
Entonces me detuve en la puerta porque lo había visto antes,Then I stopped in the door 'cause I'd seen him before,
mi lengua repentinamente gruesamy tongue suddenly thick
pero necesitaba un trabajo así que me trajo los formulariosbut I needed a job so he brought me the forms
como un truco de magialike a conjuring trick
¿Era esto amor?Was this love?
No podía entender cómo había saltado del escenario yI couldn't understand how he had jumped offstage and
había aterrizado aquí en su lugarlanded here instead
¿Era esto amor?Was this love?
Así que inspeccioné el lugar en busca de inspiración en las paredesso I case the place for inspiration on the walls
y luego mi taza de caféand then my coffee cup
¿Era esto amor?Was this love?
mientras intentaba pensar en cosas ingeniosas que deciras I tried to think of clever things to say
para hacer que él volviera a mirarto make him look back up
Ese díaOn that day
en mi cabezain my head
se reproducían películasmovies played
de cosas que dijo,of things he said,
rebobinando constantemente,constantly rewinding,
nada ahí para recordarmenothing there to remind me
que no creo en el amorthat I don't believe in love
El amor entre nosotros fue como despertarLove with us was such a waking up
cálido y nebuloso como una taza de caféwarm and foggy as a coffee mug
fuerte al principiostrong at first
mejor servido frescobest served fresh
hermosobeautiful
en su peor momentoat its worst
síyeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gavin Castleton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: