Traducción generada automáticamente
Coffelocks
Gavin Castleton
Coffelocks
Coffelocks
Elle est entrée dans le caféShe walked into the shop
et les vitres ont explosé,and the windows broke,
le café s'est répanduthe coffee crashing down
quand cet ange a parlé.as this angel spoke
J'aurais pu survivre si ce n'était pas pour ses yeuxI might've survived if it weren't for her eyes
qui dévoraient les miens,that were eating mine up
elle voulait un boulot alors je lui ai apporté les formulairesshe wanted a job so I brought her the forms
les yeux fermés.with my eyes held shut
C'était de l'amour ?Was this love?
Je me le demandais car je n'avais jamais étéI wondered cause I'd never been
aussi complètement gélifié par une fille.so absolutely Jello'ed by a girl
C'était de l'amour ?Was this love?
Quelle autre raison pourrait-il y avoirWhat other reason could there be
quand une si petite chose pouvait briser un monde ?when such a little thing could break a world?
C'était de l'amour ?Was this love?
Je savais que si elle n'obtenait pas ce boulotI knew that if she didn't get this job
je ne saurais jamais.then I would never know
C'était de l'amour ?Was this love?
Alors j'ai dit au patron que je l'entraînerais bienso I told the boss that I would train her thoroughly
de la tête aux pieds.from head to toe
Ce jour-làOn that day
Dans mon cœurIn my heart
un château s'est élevéa castle rose
une mansion s'est effondrée.a mansion fell apart
L'amour entre nous était comme un réveil,Love with us was such a waking up
chaud et brumeux comme une tasse de café,warm and foggy as a coffee mug
une chose brûlantea burning thing
pleine de vapeurfull of steam
nous apprenantlearning us
à savourer.savoring
Je suis entré dans le caféI walked into the shop
m'attendant à rien d'autre que des "non",expecting nothing but "no's"
j'ai frotté mes yeux embrumésrubbed my bleary eyes
la nuit encore sur mes vêtements.last night still on my clothes
Puis je me suis arrêté à la porte car je l'avais déjà vu,Then I stopped in the door 'cause I'd seen him before,
ma langue soudain épaisse,my tongue suddenly thick
mais j'avais besoin d'un boulot alors il m'a apporté les formulairesbut I needed a job so he brought me the forms
comme un tour de magie.like a conjuring trick
C'était de l'amour ?Was this love?
Je ne comprenais pas comment il avait sauté de la scène etI couldn't understand how he had jumped offstage and
atterri ici à la place.landed here instead
C'était de l'amour ?Was this love?
Alors j'ai scruté l'endroit pour m'inspirer sur les mursso I case the place for inspiration on the walls
et puis ma tasse de café.and then my coffee cup
C'était de l'amour ?Was this love?
alors que j'essayais de penser à des choses intelligentes à direas I tried to think of clever things to say
pour qu'il lève les yeux.to make him look back up
Ce jour-làOn that day
dans ma têtein my head
des films jouaientmovies played
des choses qu'il avait dites,of things he said,
se rembobinant sans cesse,constantly rewinding,
rien pour me rappelernothing there to remind me
que je ne crois pas en l'amour.that I don't believe in love
L'amour entre nous était comme un réveil,Love with us was such a waking up
chaud et brumeux comme une tasse de café,warm and foggy as a coffee mug
fort au début,strong at first
meilleur servi frais,best served fresh
beaubeautiful
à son pire.at its worst
ouais.yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gavin Castleton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: