Traducción generada automáticamente

Samba-Enredo 2017 - África Rainha
Gaviões de Hortelã
Samba-Enredo 2017 - África Reina
Samba-Enredo 2017 - África Rainha
U-o u-o-o-oU-o u-o-o-o
U-o-o-o u-o-o (no ba, Gaviões)U-o-o-o u-o-o (no ba, Gaviões)
U-o u-o-o-oU-o u-o-o-o
U-o-o-o u-o-oU-o-o-o u-o-o
África reinaÁfrika rainha
Tu vientre es cuna de civilizaciónBo ventre é berse di sivilizasãu
Tu negritud, tu corazón, tu dolorBo negritude, bo kor, bo dor
Hoy eres nuestra fuente de inspiraciónOje é nos fonte d'inspirasãu
Tu esplendor, tu mañanaBo splendor, bo amanhan
En la voz de tus hijos de la tierra de OrtelánNa vos di bos fidje di txon d'Ortelan
Tus encantos, tus pasionesBos inkantus, bos paixões
Canto en un samba de GaviõesKantóde nun sanba di Gaviões
(Desde que el mundo es mundo)(Desde ke munde é munde)
Desde que el mundo es mundo, tu fauna y tu floraDesde ke munde é munde, ki bo fauna i bo flóra
Iluminados por una Luna de PlataIluminóde p'un Lua di Prata
Y un sol anaranjado en el romper del albaO un sol laranjóde nun ronper d'auróra
Despierta la curiosidad y la ambiciónTa dispertá kubisa i anbisãu
Algunas personas dicen que la maldad no tiene curaDuns jente dizuman ke maldade na kurasãu
Tu abundancia es tu amargura que te hace llorar, que te hace sufrirBo fartura é bo amargura ke ta fazê-be txorá, ta fazê-be sofrê
¡Oh! África, tú estás padeciendoO! Áfrika, bo ta padisê
África, grita (ariá), levanta tu divinidadÁfrika, gritá (ariá), levantá bu divindade
Invoca a tus protectores, rescata tu dignidadInvoká sis proteson, resgatá bo dignidade
Pero la naturaleza nadie la va a destruirMai naturéza ningen ta distruí
Suelta tu voz, canta conmigo (no ba, no ba, no bai)Solta bo vos bo kantá ma mi (no ba no ba no bai)
Ilariê, oh! ÁfricaIlariê, o! Áfrika
Diderilê, ojaláDiderilê, oxalá
Baôbaô haga justicia, iéBaôbaô fazê justisa, iê
Mi padre XangôNha pai Xangô
Ilariê, oh! ÁfricaIlariê, o! Áfrika
Diderilê, ojaláDiderilê, oxalá
Baôbaô haga justicia, iéBaôbaô fazê justisa, iê
Mi padre XangôNha pai Xangô
(No juegues carnaval, no vayas)(No brinka karnaval, no bai)
(No juegues carnaval)(No brinka karnaval)
U-o u-o-o-oU-o u-o-o-o
U-o-o-o u-o-o (no ba, Gaviões)U-o-o-o u-o-o (no ba, Gaviões)
U-o u-o-o-oU-o u-o-o-o
U-o-o-o u-o-oU-o-o-o u-o-o
África reinaÁfrika rainha
Tu vientre es cuna de civilizaciónBo ventre é berse di sivilizasãu
Tu negritud, tu corazón, tu dolorBo negritude, bo kor, bo dor
Hoy eres nuestra fuente de inspiraciónOje é nos fonte d'inspirasãu
Tu esplendor, tu mañanaBo splendor, bo amanhan
En la voz de tus hijos de la tierra de OrtelánNa vos di bos fidje di txon d'Ortelan
Tus encantos, tus pasionesBos inkantus, bos paixões
Canto en un samba de GaviõesKantóde nun sanba di Gaviões
(Desde que el mundo es mundo)(Desde ke munde é munde)
Desde que el mundo es mundo, tu fauna y tu floraDesde ke munde é munde, ki bo fauna i bo flóra
Iluminados por una Luna de PlataIluminóde p'un Lua di Prata
Y un sol anaranjado en el romper del albaO un sol laranjóde nun ronper d'auróra
Despierta la curiosidad y la ambiciónTa dispertá kubisa i anbisãu
Algunas personas dicen que la maldad no tiene curaDuns jente dizuman ke maldade na kurasãu
Tu abundancia es tu amargura que te hace llorar, que te hace sufrirBo fartura é bo amargura ke ta fazê-be txorá, ta fazê-be sofrê
¡Oh! África, tú estás padeciendoO! Áfrika, bo ta padisê
África, grita (ariá), levanta tu divinidadÁfrika, gritá (ariá), levantá bu divindade
Invoca a tus protectores, rescata tu dignidadInvoká sis proteson, resgatá bo dignidade
Pero la naturaleza nadie la va a destruirMai naturéza ningen ta distruí
Suelta tu voz, canta conmigo (no canta, no bai)Solta bo vos bo kantá ma mi (no kantá, no bai)
Ilariê, oh! ÁfricaIlariê, o! Áfrika
Diderilê, ojaláDiderilê, oxalá
Baôbaô haga justicia, iéBaôbaô fazê justisa, iê
Mi padre XangôNha pai Xangô
Ilariê, oh! ÁfricaIlariê, o! Áfrika
Diderilê, ojaláDiderilê, oxalá
Baôbaô haga justicia, iéBaôbaô fazê justisa, iê
Mi padre XangôNha pai Xangô
U-o u-o-o-oU-o u-o-o-o
U-o-o-o u-o-oU-o-o-o u-o-o
(No canta, no bai) U-o u-o-o-o(No kantá, no bai) U-o u-o-o-o
U-o-o-o u-o-oU-o-o-o u-o-o
África, grita, levanta tu divinidadÁfrika, gritá, levantá bu divindade
Invoca a tus protectores, rescata tu dignidadInvoká sis proteson, resgatá bo dignidade
Pero la naturaleza nadie la va a destruirMai naturéza ningen ta distruí
Suelta tu voz, canta conmigo (no ba, Gaviões)Solta bo vos bo kantá ma mi (no ba, Gaviões)
Ilariê, oh! ÁfricaIlariê, o! Áfrika
Diderilê, ojaláDiderilê, oxalá
Baôbaô haga justicia, iéBaôbaô fazê justisa, iê
Mi padre XangôNha pai Xangô
Ilariê, oh! ÁfricaIlariê, o! Áfrika
Diderilê, ojalá (es así)Diderilê, oxalá (é si gó)
Baôbaô haga justicia, iéBaôbaô fazê justisa, iê
Mi padre XangôNha pai Xangô
[?][?]
(Paga luz)(Paga lus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaviões de Hortelã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: