Traducción generada automáticamente

too much to ask
gavn!
Trop demander
too much to ask
Peut-être que tu devrais garder tes distancesMaybe you should keep your distance
Car je peux faire disparaître un cœur'Cause I can make a heart go missin'
J'ai déjà emprunté ce chemin plusieurs fois avantBeen down this road a couple times before
Tu me dis que cette fois c'est différentYou're telling me that this times different
Et une partie de moi essaie d'écouterAnd part of me is tryin' to listen
Mais il y a quelques choses que j'ai besoin de savoirBut there's a couple things I need to know
Dis-moi, pourrais-tu m'aimer quand il fait sombreTell me could you love me when it gets dark
Et rester là pour plus que juste les bons momentsAnd stick around for more than just the good parts
Prends-moi dans tes bras quand mon cœur est lourdHold me when it's heavy on my heart
Et arrête-moi si jamais je vais trop loinAnd stop me if I ever take it too far
Sur le mauvais chemin, garde-moi sur la bonne voieDown the wrong road keep me on track
Parce que je n'ai jamais eu personne comme ça'Cause I ain't ever had nobody like that
Aime-moi jusqu'à l'éternité, ne regarde jamais en arrièreLove me til forever, never look back
Est-ce trop demander ?Is that too much to ask?
Je ne veux pas partir d'ici, prends-moiI don't wanna leave here hold me
J'ai peur que si tu regardes de trop prèsI'm scared that if you look too closely
Tous mes morceaux cassés risquent de te briserAll my brokens bound to make you break
Peut-être que si tu apprends à me connaîtreMaybe if you get to know me
Peut-être que tu pardonneras tout de moiMaybe you forgive the whole me
Peut-être que ça te donnera envie de direMaybe it'll make you wanna say
ResteStay
Dis-moi, pourrais-tu m'aimer quand il fait sombreTell me could you love me when it gets dark
Et rester là pour plus que juste les bons momentsAnd stick around for more than just the good parts
Prends-moi dans tes bras quand mon cœur est lourdHold me when it's heavy on my heart
Et arrête-moi si jamais je vais trop loinAnd stop me if I ever take it too far
Sur le mauvais chemin, garde-moi sur la bonne voieDown the wrong road keep me on track
Parce que je n'ai jamais eu personne comme ça'Cause I ain't ever had nobody like that
Aime-moi jusqu'à l'éternité, ne regarde jamais en arrièreLove me til forever never look back
Est-ce trop demander ?Is that too much to ask?
Parce que je ne veux pas partir d'ici, prends-moi'Cause I don't wanna leave here, hold me
Tu sais que ça me tuerait lentementYou know that that would kill me slowly
Alors bébé, pourrais-tu rester, prends-moiSo baby could you stay, hold me
Prends-moi, ouaisHold me yeah
Dis-moi, pourrais-tu m'aimer quand il fait sombreTell me could you love me when it gets dark
Et rester là pour plus que juste les bons momentsAnd stick around for more than just the good parts
Prends-moi dans tes bras quand mon cœur est lourdHold me when it's heavy on my heart
Et arrête-moi si jamais je vais trop loinAnd stop me if I ever take it too far
Sur le mauvais chemin, garde-moi sur la bonne voieDown the wrong road keep me on track
Parce que je n'ai jamais eu personne comme ça'Cause I ain't ever had nobody like that
Aime-moi jusqu'à l'éternité, ne regarde jamais en arrièreLove me til forever never look back
Est-ce trop demander ?Is that too much to ask?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de gavn! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: