Transliteración generada automáticamente
ที่เธอ (You're My Way)
Gawin Caskey
En El (Tú Eres Mi Camino)
ที่เธอ (You're My Way)
Me acabo de dar cuenta de que esta ruta es hermosa
เพิ่งรู้ว่าเส้นทางนี้มันสวยงาม
phœng rúu wâa sên thāng nī man sǔay ngām
Cuando el entró a caminar conmigo
เมื่อเธอเข้ามาเดินร่วมทาง
mʉ̂a thœ̄ khâo mā dœrn rūam thāng
De la decepción a la transformación
จากที่เคยผิดหวังก็แปรเปลี่ยน
jàak thī khœ̄y phit wǎng kɔ̂ bprɛ̄ bplīan
El le da significado
เธอทำให้มันมีความหมาย
thœ̄ tham h̄ái man mī khwām mǎi
De una oscura noche, se convirtió en una llena de luz
จากคืนที่มีดมิด กลับกลายเป็นมีแสงสว่าง
jàak khʉ̄n thī mī dǒm mịt klàb klāi bpen mī sǣng s̄wāng
La felicidad que antes era vaga se ha vuelto clara de nuevo
ความสุขที่เคยเลือนลาง กลับชัดเจนทุกอย่าง
khwām s̄uk thī khœ̄y lʉ̄an lāng klàb chát jēn thuk yāng
Este viaje será cerca o lejos
การเดินทางนี้จะใกล้หรือไกล
kān dœrn thāng nī jà klâi rʉ̄ klāi
Ahí estás tú, de la mano
มีเธอที่กุมมือกันไว้
mī thœ̄ thī kum mʉ̄ kan wái
Tú eres mi camino
You're my way
You're my way
Tuve la suerte de conocerte
โชคดีที่ได้พบเธอ
chók dī thī dāi phóp thœ
Este viaje fue como revivir todos los mejores momentos
การเดินทางครั้งนี้เหมือนได้เจอ all the best times
kān dœrn thāng khráng nī mʉ̄eān dāi jəə all the best times
Si no estuvieras aquí hoy, estaría perdido
ถ้าหากวันนี้ไม่มีเธออยู่ ฉันคงหลงทาง
thà hāk wan nī mī thœ̄ yù, chǎn khǒng lǒng thāng
Gracias por venir
ขอบคุณเธอที่เข้ามา
khɔ̂ bkhun thœ̄ thī khâo mā
Tú eres mi camino
You're my way
You're my way
Cada milla contigo, el amor sigue siendo verdadero
Every mile with you, love stays true
Every mile with you, love stays true
Es posible que te encuentres con vientos fríos
อาจมีต้องพบเจอสายลมที่เหน็บหนาว
àat mī tɔ̂ng phóp jə̄ sǎi lom thī nèp nǎo
Puede haber ocasiones en que el camino sea confuso
อาจมีบางคราวที่เส้นทางพาสับสน
àat mī bāng khrāo thī sên thāng phā sàbsǒn
Pero mi corazón está seguro
But my heart is sure
But my heart is sure
Eres a quien estoy buscando
You're the one I'm looking for
You're the one I'm looking for
Tú eres mi camino
You're my way
You're my way
Tuve la suerte de conocerte
โชคดีที่ได้พบเธอ
chók dī thī dāi phóp thœ
Este viaje fue como revivir todos los mejores momentos
การเดินทางครั้งนี้เหมือนได้เจอ all the best times
kān dœrn thāng khráng nī mʉ̄eān dāi jəə all the best times
Si no estuvieras aquí hoy, estaría perdido
ถ้าหากวันนี้ไม่มีเธออยู่ ฉันคงหลงทาง
thà hāk wan nī mī thœ̄ yù, chǎn khǒng lǒng thāng
Gracias por venir
ขอบคุณเธอที่เข้ามา
khɔ̂ bkhun thœ̄ thī khâo mā
Tú eres mi camino
You're my way
You're my way
Cada milla contigo, el amor sigue siendo verdadero
Every mile with you, love stays true
Every mile with you, love stays true
No necesitas pensar en nada, no necesitas ningún plan
ไม่จำเป็นต้องคิดอะไร, don't need no plan
mái jām bpen tɔ̂ng khít arāi, don't need no plan
Mientras me extiendas la mano y tomes la mía
As long as you reach out and take my hand
As long as you reach out and take my hand
No te pediré nada, no te pediré nada, solo tenerte a ti
จะไม่ขอ ไม่ขออะไร แค่มีเธอ
jà mài khɔ̌, mài khɔ̌ arāi, khɛ̂ mī thœ
Cuando te tengo a ti, nos tenemos el uno al otro, siempre nos tenemos el uno al otro
มีเธอเมื่อใด มีกัน มีกันเรื่อยไป
mī thœ̄ mʉ̄a dāi, mī kan, mī kan rʉ̄ai bpai
Mi corazón no se extraviará
ใจฉันจะไม่หลงทาง
jai chǎn jà mài lǒng thāng
Tú eres mi camino
You're my way
You're my way
Tuve la suerte de conocerte
โชคดีที่ได้พบเธอ
chók dī thī dāi phóp thœ
Este viaje fue como revivir todos los mejores momentos
การเดินทางครั้งนี้เหมือนได้เจอ all the best times
kān dœrn thāng khráng nī mʉ̄eān dāi jəə all the best times
Si no estuvieras aquí hoy, estaría perdido
ถ้าหากวันนี้ไม่มีเธออยู่ ฉันคงหลงทาง
thà hāk wan nī mī thœ̄ yù, chǎn khǒng lǒng thāng
Gracias por venir, por venir, por venir
ขอบคุณเธอที่เข้ามา ที่เข้ามา ที่เข้ามา
khɔ̂ bkhun thœ̄ thī khâo mā thī khâo mā thī khâo mā
Tú eres mi camino
You're my way
You're my way
Tuve la suerte de conocerte
โชคดีที่ได้พบเธอ
chók dī thī dāi phóp thœ
Este viaje fue como revivir todos los mejores momentos
การเดินทางครั้งนี้เหมือนได้เจอ all the best times
kān dœrn thāng khráng nī mʉ̄eān dāi jəə all the best times
Si no estuvieras aquí hoy, estaría perdido
ถ้าหากวันนี้ไม่มีเธออยู่ ฉันคงหลงทาง
thà hāk wan nī mī thœ̄ yù, chǎn khǒng lǒng thāng
Gracias por venir
ขอบคุณเธอที่เข้ามา
khɔ̂ bkhun thœ̄ thī khâo mā
Tú eres mi camino
You're my way
You're my way
Cada milla contigo, el amor sigue siendo verdadero
Every mile with you, love stays true
Every mile with you, love stays true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gawin Caskey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: