Traducción generada automáticamente

Why Have You Left The One You Left Me For
Crystal Gayle
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?
Why Have You Left The One You Left Me For
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Escuchó ella, como yo, ese portazo?Has she heard, like me, that slammin' door?
¿Te fuiste para siempre o simplemente te aburriste?Did you leave for good or just get bored?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Ella es lo que...Is she what…
Querías?You wanted?
¿O el tiempo...Or has time…
Cambiaste de opinión?Changed your mind?
¿Tu sueño...Has your dream…
¿Amor se volvió loco?Love gone crazy?
¿Y qué te trae...And what brings…
Aquí esta noche?You here tonight?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Escuchó ella, como yo, ese portazo?Has she heard, like me, that slammin' door?
¿Te fuiste para siempre o simplemente te aburriste?Did you leave for good or just get bored?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
Puedo ver...I can see…
Que estás sufriendo.You're hurting.
Pero no estoy seguro...But I'm not sure…
¡Si es real!If it's real!
¿Cómo puedo...How can I…
Realmente sostenerte?Really hold you?
Cuando no sé...When I don't…
¡Cuando no sé cómo te sientes?When I don't know how you feel?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Escuchó ella, como yo, ese portazo?Has she heard, like me, that slammin' door?
¿Te fuiste para siempre o simplemente te aburriste?Did you leave for good or just get bored?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¡Bien, entra!Okay, come on in!
¡Serás mi amante!You be my lover!
¡Seré tu amigo!I'll be your friend!
¡No tienes que decírmelo, y no volveré a preguntar!You don't have to tell me, and I won't ask again!
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Escuchó ella, como yo, ese portazo?Has she heard, like me, that slammin' door?
¿Te fuiste para siempre o simplemente te aburriste?Did you leave for good or just get bored?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Escuchó ella, como yo, ese portazo?Has she heard, like me, that slammin' door?
¿Te fuiste para siempre o simplemente te aburriste?Did you leave for good or just get bored?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?
¿Por qué dejaste a quien me dejaste?Why have you left the one you left me for?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crystal Gayle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: