Transliteración y traducción generadas automáticamente

Calm Envy
the GazettE
Ruhiger Neid
Calm Envy
Im Klang des stetigen Regens versinkend
降りしきる雨の音に沈みそうな
Furishikiru ame no oto ni shizumi-sō na
Wessen Traum ist dieses Versprechen, für wen ist es gedacht?
その約束は誰の夢で誰のための夢だろう
Sono yakusoku wa dare no yume de dare no tame no yume darō
Ich will dich ganz sehen, ich will dich ganz lieben
I want to see all of you, I want to love all of you
I want to see all of you, I want to love all of you
Ist irgendwas falsch mit mir?
どうかしてるね
Dōka shiteru ne
In der Hand, die ich halte, spüre ich immer einen mir unbekannten Duft
つなぐ手と逆の手にはいつも知らない香りがしてる
Tsunagu te to gyaku no te ni wa itsumo shiranai kaori ga shiteru
Ich will dich ganz sehen, ich will dich ganz lieben
I want to see all of you, I want to love all of you
I want to see all of you, I want to love all of you
Auch wenn ich atmen kann, fühle ich, wie ich zerbreche
息はちゃんとできてるのに崩れそうになる
Iki wa chanto dekiteru noni kuzuresō ni naru
Wenn du mich tiefer lieben könntest als Worte es vermögen
言葉よりも深く愛してくれなら
Kotoba yori mo fukaku aishite kurenara
Könnte ich nur an dich glauben, die hier vor mir steht
目の前にいるあなただけを信じていける
Me no mae ni iru anata dake o shinjite ikeru
Immer wenn ich die Vergangenheit berühre, die du mir zeigst, werde ich zerbrechlich
ふいに見せた過去に触れるたびにもろく
Fui ni miseta kako ni fureru tabi ni moroku
Die unverfüllten Lücken füllen sich mit Tränen
埋め尽くせない空白に涙浮かべ
Umezukusenai kuuhaku ni namida ukabe
Auch wenn ich mich in der Ruhe verliere, scheint es, als würde mein Nachbar aus mir verschwinden
安らぎに甘えてても隣のあなたが私の中から途切れそうになる
Yasuragi ni amaetetemo tonari no anata ga watashi no naka kara togiresō ni naru
Ich will dich ganz sehen, ich will dich ganz lieben
I want to see all of you, I want to love all of you
I want to see all of you, I want to love all of you
Die Antwort ertrinkt in einem Lächeln
答えは笑みに溺れ
Kotae wa emi ni obore
Du liebst nicht, den alltäglichen Schatten, als er verlorenging
You don't love, the everyday shadow when it was lost
You don't love, the everyday shadow when it was lost
Konnte ich nicht loslassen, so schwer getragen
かき消せないほど抱えてる
Kakikesenai hodo kakaeteru
Wenn du die Worte, die ich dir zuwarf, auch lieben würdest
あなたに投げた言葉も愛してくれるなら
Anata ni nageta kotoba mo aishite kureru nara
Könnte ich nur an dich glauben, die hier vor mir steht
目の前にいるあなただけを信じていける
Me no mae ni iru anata dake o shinjite ikeru
Immer wenn ich die Vergangenheit berühre, die du mir zeigst, spüre ich den Schmerz
ふいに見せた過去に触れるたびに痛む
Fui ni miseta kako ni fureru tabi ni itamu
Ich möchte die Leere lieben, in der ich nicht da bin
私のいない空白まで愛したい
Watashi no inai kuuhaku made aishitai
Damit du es nicht bemerkst, wische ich meine Tränen weg
気付かれないように涙は拭うから
Kizukarenai yō ni namida wa nuguu kara
Lächle nicht mehr vor mir
この以上私の前で笑わないで
Kono ijō watashi no mae de warawanaide
Wir sollten nicht zwei sein, die das Auf Wiedersehen verbergen
さよならを隠す二人じゃなく
Sayonara o kakusu futari ja naku
Wir sollten zwei sein, die um das Auf Wiedersehen weinen
さよならを泣く二人でいたい
Sayonara o naku futari de itai
Ich wünsche mir, dass du vergisst, statt zurückzudenken
思い返すより忘れて欲しい
Omoikaesu yori wasurete hoshii
Und lass mich in der Leere zurück
そして私を空白に置いて
Soshite watashi o kuuhaku ni oite
Folge den vergangenen Tagen nicht mehr
もう過ぎた日々を追ったりしないで
Mō sugita hibi o otta ri shinai de
Lass mich nicht weiter zurück
もうこれ以上置いていかないで
Mō kore ijō oite ikanaide
Zumindest
せめて
Semete
Lass das Auf Wiedersehen mich in den Schlaf wiegen
さよならを握り眠る私の
Sayonara o nigiri nemuru watashi no
Wenn meine zarte Wärme wie eine Zigarette erlischt
ほのかな熱をタバコのように消して
Honoka na netsu o TABAKO no yō ni keshite
Oh, du, der du die Tage geliebt hast, die nicht zurückkehren.
帰らない日々を愛した人よ
Kaeranai hibi o aishita hito yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: