Transliteración y traducción generadas automáticamente

Calm Envy
the GazettE
Envie Calme
Calm Envy
Le bruit de la pluie qui tombe me fait sombrer
降りしきる雨の音に沈みそうな
Furishikiru ame no oto ni shizumi-sō na
Cette promesse, c'est le rêve de qui, pour qui ?
その約束は誰の夢で誰のための夢だろう
Sono yakusoku wa dare no yume de dare no tame no yume darō
Je veux voir tout de toi, je veux aimer tout de toi
I want to see all of you, I want to love all of you
I want to see all of you, I want to love all of you
C'est fou, n'est-ce pas ?
どうかしてるね
Dōka shiteru ne
Dans la main qui se tient, il y a toujours un parfum inconnu
つなぐ手と逆の手にはいつも知らない香りがしてる
Tsunagu te to gyaku no te ni wa itsumo shiranai kaori ga shiteru
Je veux voir tout de toi, je veux aimer tout de toi
I want to see all of you, I want to love all of you
I want to see all of you, I want to love all of you
Bien que je puisse respirer, je sens que je vais m'effondrer
息はちゃんとできてるのに崩れそうになる
Iki wa chanto dekiteru noni kuzuresō ni naru
Si tu pouvais m'aimer plus profondément que les mots
言葉よりも深く愛してくれなら
Kotoba yori mo fukaku aishite kurenara
Je pourrais croire uniquement en toi, juste devant moi
目の前にいるあなただけを信じていける
Me no mae ni iru anata dake o shinjite ikeru
À chaque fois que je touche le passé que tu montres soudainement, je me sens fragile
ふいに見せた過去に触れるたびにもろく
Fui ni miseta kako ni fureru tabi ni moroku
Des larmes flottent dans un vide que je ne peux pas combler
埋め尽くせない空白に涙浮かべ
Umezukusenai kuuhaku ni namida ukabe
Même si je me laisse aller à la paix, tu à côté de moi sembles vouloir disparaître de moi
安らぎに甘えてても隣のあなたが私の中から途切れそうになる
Yasuragi ni amaetetemo tonari no anata ga watashi no naka kara togiresō ni naru
Je veux voir tout de toi, je veux aimer tout de toi
I want to see all of you, I want to love all of you
I want to see all of you, I want to love all of you
La réponse se noie dans un sourire
答えは笑みに溺れ
Kotae wa emi ni obore
Tu n'aimes pas, l'ombre quotidienne quand elle est perdue
You don't love, the everyday shadow when it was lost
You don't love, the everyday shadow when it was lost
Je porte tellement que je ne peux pas effacer
かき消せないほど抱えてる
Kakikesenai hodo kakaeteru
Si les mots que je t'ai lancés peuvent t'aimer
あなたに投げた言葉も愛してくれるなら
Anata ni nageta kotoba mo aishite kureru nara
Je pourrais croire uniquement en toi, juste devant moi
目の前にいるあなただけを信じていける
Me no mae ni iru anata dake o shinjite ikeru
À chaque fois que je touche le passé que tu montres soudainement, ça fait mal
ふいに見せた過去に触れるたびに痛む
Fui ni miseta kako ni fureru tabi ni itamu
Je veux aimer même le vide où je ne suis pas
私のいない空白まで愛したい
Watashi no inai kuuhaku made aishitai
Je vais essuyer mes larmes pour que tu ne le remarques pas
気付かれないように涙は拭うから
Kizukarenai yō ni namida wa nuguu kara
Ne souris pas devant moi plus que ça
この以上私の前で笑わないで
Kono ijō watashi no mae de warawanaide
Je ne veux pas qu'on soit deux à cacher l'adieu
さよならを隠す二人じゃなく
Sayonara o kakusu futari ja naku
Je veux qu'on soit deux à pleurer l'adieu
さよならを泣く二人でいたい
Sayonara o naku futari de itai
Je préfère que tu oublies plutôt que de repenser
思い返すより忘れて欲しい
Omoikaesu yori wasurete hoshii
Et me laisser dans le vide
そして私を空白に置いて
Soshite watashi o kuuhaku ni oite
Ne poursuis plus les jours passés
もう過ぎた日々を追ったりしないで
Mō sugita hibi o otta ri shinai de
Ne me laisse pas derrière plus que ça
もうこれ以上置いていかないで
Mō kore ijō oite ikanaide
Au moins
せめて
Semete
Éteins la douce chaleur de mon adieu qui dort
さよならを握り眠る私の
Sayonara o nigiri nemuru watashi no
Comme une cigarette
ほのかな熱をタバコのように消して
Honoka na netsu o TABAKO no yō ni keshite
Ô toi qui a aimé les jours qui ne reviendront pas.
帰らない日々を愛した人よ
Kaeranai hibi o aishita hito yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: