Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hole
the GazettE
Hole
ナイフからそう遠くはないnaifu kara sou tooku wa nai
この距離さえ愛しいkono kyori sae itoshii
Please freeze my malicePlease freeze my malice
Rape me in that cold eye and kindnessRape me in that cold eye and kindness
愛した物が熟れ枯れる「湿度」にaisita mono ga ure kareru \"shitsudo\" ni
憂鬱はやがて影をなぞってyuuutsu wa yagate kage wo nazotte
噛みちぎるように這わす数重ねkamichigiru you ni hawasu kazu kasane
満たされる事覚えたねmitasareru koto oboeta ne
裂いた欲の声に悪意は無いsaita yoku no koe ni akui wa nai
懺悔はこの詩に預けるよzange wa kono uta ni azukeru yo
最愛に委ねられそうさ 今更sai ai ni yudanerare sou sa ima sara
何度目の嘘で終わるだろうnando me no uso de owaru darou
無意識に惹かれてゆくmuishiki ni hikarete yuku
疑いは愛撫で隠せる?utagai wa aibu de kakuseru?
「Foolish brain」Foolish brain
It knowsIt knows
Please freeze my malicePlease freeze my malice
Rape me in that cold eye and kindnessRape me in that cold eye and kindness
最期の嘘さsaigo no uso sa
愛した物が熟れ枯れる「湿度」にaisita mono ga ure kareru \"shitsudo\" ni
憂鬱はやがて影をなぞってyuuutsu wa yagate kage wo nazotte
噛みちぎるように這わす数重ねkamichigiru you ni hawasu kazu kasane
満たされる事覚えたねmitasareru koto oboeta ne
裂いた欲の声に悪意は無いsaita yoku no koe ni akui wa nai
懺悔はこの詩に預けるよzange wa kono uta ni azukeru yo
愛した物が枯れ腐speedにaisita mono ga karekusa speed ni
もう二度と戻れないmou nido to modorenai
夢を見るyume wo miru
落ちてゆくochite yuku
Agujero
No estoy lejos del cuchillo, pero incluso esta distancia es preciosa
Por favor congela mi malicia
Violame con esa mirada fría y bondadosa
Las cosas que amaba maduran y se marchitan en la "humedad" y eventualmente la melancolía se arrastra, trazando las sombras y mordiéndolas He aprendido a estar satisfecho innumerables veces No hay malicia en la voz de mi deseo desgarrado Dejaré mi arrepentimiento en este poema Parece que puedo confiárselo a mi amado ¿Cuántas mentiras se necesitarán para terminar con esto ahora?
¿Pueden las caricias ocultar la sospecha de una atracción inconsciente?
"Cerebro tonto"
Eso sabe
Por favor congela mi malicia
Violame con esa mirada fría y bondadosa
La mentira final
Las cosas que amé maduran y se marchitan en la "humedad", y finalmente la melancolía se arrastra, rastreando las sombras y arrancándolas. He aprendido a sentirme satisfecho incontables veces. No hay malicia en la voz de mi deseo desgarrado. Dejo mi arrepentimiento a esta canción. Las cosas que amé se marchitan y se pudren a esta velocidad. Sueño con no poder volver atrás jamás
Descendente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: