Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 72.423

The Invisible Wall

the GazettE

Letra

Significado

Le Mur Invisible

The Invisible Wall

Porc trempé dans la soupe du crime
Pig that is soaked in soup of crime
Pig that is soaked in soup of crime

C'est la douleur des enfants que tu as tués
It is a pain of the children whom you murdered
It is a pain of the children whom you murdered

Déteste-toi
Hate yourself
Hate yourself

Dans le labyrinthe sans fin
In the maze without an end
In the maze without an end

Pourquoi continues-tu à respirer ?
Why do you still breathe?
Why do you still breathe?

Sous les décombres, la vérité se débat, c'est plus profond que tout
瓦礫の下で真実がのたうち回る絵は何よりも深い
garekino shita de shinjitsu ga notauchi mawaru e wa nani yori mo fukai

Solitude, haine, jalousie, angoisse, un visage impassible éclos dans le néant, c'est plus lourd que tout
孤独 憎悪 嫉妬 不安 虚無に咲いた無表情 何よりも重い
kodoku zōo shitto fuan kyomu ni saita muhyōjō nani yori mo omoi

Le désastre recouvert, un ciel bleu qui semblait absurde
惨状覆う 不条理に思えた笑う青空
sanjō o uo fujōri ni omoeta warau aozora

Dans le labyrinthe sans fin
In the maze without an end
In the maze without an end

Enivré par tes erreurs
過ちに溺れ
ayamachi ni obore

Dans le labyrinthe sans fin
In the maze without an end
In the maze without an end

Pourquoi continues-tu à respirer ?
Why do you still breathe?
Why do you still breathe?

La tristesse t'a façonné
Sorrow made you
Sorrow made you

Au fond de la mer sombre
In the bottom of the dark sea
In the bottom of the dark sea

La tristesse t'a façonné
Sorrow made you
Sorrow made you

Continue à expier
償い続け
tsugunai tsuzuke

Et meurs
And die
And die

Porc trempé dans la soupe du crime
Pig that is soaked in soup of crime
Pig that is soaked in soup of crime

Dans le labyrinthe sans fin
In the maze without an end
In the maze without an end

(Déteste-toi) enivré par tes erreurs
(Hate yourself) 過ちに溺れ
(Hate yourself) ayamachi ni obore

Dans le labyrinthe sans fin
In the maze without an end
In the maze without an end

(Déteste-toi) pourquoi continues-tu à respirer ?
(Hate yourself) why do you still breathe?
(Hate yourself) why do you still breathe?

La tristesse t'a façonné
Sorrow made you
Sorrow made you

Au fond de la mer sombre
In the bottom of the dark sea
In the bottom of the dark sea

La tristesse t'a façonné
Sorrow made you
Sorrow made you

Une parade solitaire qui ne connaît pas l'amour
愛情も知らぬ孤独なパレード
aijou mo shiranu kodoku na pareedo

La tristesse t'a façonné
Sorrow made you
Sorrow made you

Au fond de la mer sombre
In the bottom of the dark sea
In the bottom of the dark sea

La tristesse t'a façonné
Sorrow made you
Sorrow made you

Continue à expier
償い続け
tsugunai tsuzuke

Et meurs
And die
And die

La tristesse t'a façonné
Sorrow made you
Sorrow made you

Dans le labyrinthe sans fin
In the maze without an end
In the maze without an end

Pourquoi continues-tu à respirer ?
Why do you still breathe?
Why do you still breathe?

Enviada por Mizui. Subtitulado por Leandra y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección