Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pledge
the GazettE
Eid
Pledge
Nach dem Verletzen, da bin ich mir sicher
傷つけた後で確か
Kizutsuketa ato de tashika
Habe ich nicht bemerkt, was ich tat
気づけなかったこと
Kidzukenakatta koto
Die Anzahl der Fehler, die dich suchten
過ちの数君を求め
Ayamachi no kazu kimi wo motome
Wir hätten uns ansehen sollen
見つめ合えたはずさ
Mitsumeaeta hazu sa
Die kleinen Lügen
小さなな嘘が
Chiisana na uso ga
Füllten die Tage aus
日々を埋めていた
Hibi wo umeteita
So wie wir Zweifel austauschten
疑いを交わすように
Utagai wo kawasu you ni
Weiß das Herz, was es bedeutet zu verlieren
失う意味を心が知る
Ushinau imi wo kokoro ga shiru
Stehe still im zweiten Winter
立ち尽くす二度目の冬
Tachitsukusu nidome no fuyu
Du bist verwirrt über die unsichtbare Zukunft
君は見えない明日に戸惑い
Kimi wa mienai ashita ni tomadoi
Hast laut geweint, ja, das warst du
声を上げ、泣いていたね
Koe wo age, naiteita ne
Konnte keine Worte finden
言葉を探すこともできずに
Kotoba wo sagasu koto mo dekizu ni
Habe die fallenden Tränen aufgehoben
落ちる涙を拾った
Ochiru namida wo hirotta
Umhüllt von Einsamkeit
寂しさに包まれた
Sabishisa ni tsutsumareta
Nass werden die Tage nur
日々はただを濡らし
Hibi wa tada wo nurashi
Suchten wir nach Licht und wiederholten es
光を求め合い繰り返した
Hikari wo motomeai kurikaeshita
Kann wieder tief fühlen
また深く思える
Mata fukaku omoeru
Es ist kein Lügen, das Gefühl der Ewigkeit
永遠を感じてのは嘘じゃない
Eien wo kanjite no wa uso ja nai
Ah, ich bin sicher, an deiner Seite
あぁ、確かに君の隣で
Aa, tashika ni kimi no tonari de
"Ich liebe dich" brauche ich nicht mehr
愛してるなんてもういらない
Aishiteru nante mou iranai
Ich will nur, dass du immer bei mir bist
ただずっと、側にいてと
Tada zutto, soba ni ite to
Zu dir, die laut weinte und rief
声を張り上げ泣いていた君に
Koe wo hariage naiteita kimi ni
Will ich zerbrechen
壊れて行きたい
Kowarete ikitai
Das erste und letzte Wort ist für dich, ich werde deinen Arm (nicht loslassen)
最初で最後の言葉は君へその腕を(離さないよ
Saisho de saigo no kotoba wa kimi e sono ude wo (hanasanai yo
Nebeneinander stehen, die gleichen Träume verbinden uns
肩を並べて同じ夢が二人を猿る
Kata wo narabete onaji yume ga futari wo saru
Die kleinen Lügen verändern ihre Form
小さなな嘘が形を変えて
Chiisana na uso ga katachi wo kaete
Schmelzen im weißen Schnee
白い雪に溶けてゆく
Shiroi yuki ni tokete yuku
Um die Bedeutung des Verlustes nicht zu vergessen
失う意味を忘れぬように
Ushinau imi wo wasurenu you ni
Grave ich es immer wieder in mein Herz
何度も胸に刻むよ
Nando mo mune ni kizamu yo
Lass uns den Abschied hier zurücklassen und aufbrechen
さよならはここに置いて歩き出そう
Sayonara wa koko ni oite arukidasou
Ich werde dich nie wieder aus den Augen verlieren
もう二度と見失うことはない
Mou nidoto miushinau koto wa nai
Um die Liebe zwischen uns zu bestätigen
二人愛を確かめ合うように
Futari ai wo tashikameau you ni
Haben wir die Traurigkeit gesehen
悲しみを見てきたから
Kanashimi wo mite kita kara
Selbst wenn wir morgen verschwinden
明日二人消えてしまっても
Ashita futari kiete shimattemo
Werde ich nicht mehr weinen, ich singe
もう泣かない歌いよ
Mou nakanai utai yo
Wie die Jahreszeiten, die irgendwann vergehen
いつか過ぎ去る季節のように
Itsuka sugisaru kisetsu no you ni
Gibt es uns, die sich verändern
変わりゆく二人がいて
Kawariyuku futari ga ite
Selbst wenn die Nacht kommt, die uns in Traurigkeit hält
悲しみに立ち止まる夜が来ても
Kanashimi ni tachidomaru yoru ga kitemo
Vergiss nicht, es wird kein Ende geben
忘れないで、終わることはない
Wasurenai de, owaru koto wa nai
Wir sind zwei in einem Traum
二人夢の中
Futari yume no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: