Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pledge
the GazettE
Engagement
Pledge
Après t'avoir blessé, c'est sûr
傷つけた後で確か
Kizutsuketa ato de tashika
Je n'ai pas pu réaliser
気づけなかったこと
Kidzukenakatta koto
Le nombre d'erreurs, je te cherche
過ちの数君を求め
Ayamachi no kazu kimi wo motome
On aurait dû se regarder
見つめ合えたはずさ
Mitsumeaeta hazu sa
Un petit mensonge
小さなな嘘が
Chiisana na uso ga
Remplissait nos jours
日々を埋めていた
Hibi wo umeteita
Comme pour échanger des doutes
疑いを交わすように
Utagai wo kawasu you ni
Le cœur sait ce que ça signifie de perdre
失う意味を心が知る
Ushinau imi wo kokoro ga shiru
Je reste là, en ce deuxième hiver
立ち尽くす二度目の冬
Tachitsukusu nidome no fuyu
Tu es perdue face à un demain invisible
君は見えない明日に戸惑い
Kimi wa mienai ashita ni tomadoi
Tu criais, tu pleurais
声を上げ、泣いていたね
Koe wo age, naiteita ne
Incapable de trouver les mots
言葉を探すこともできずに
Kotoba wo sagasu koto mo dekizu ni
Tu ramassais les larmes qui tombaient
落ちる涙を拾った
Ochiru namida wo hirotta
Enveloppés par la solitude
寂しさに包まれた
Sabishisa ni tsutsumareta
Les jours ne faisaient que s'humidifier
日々はただを濡らし
Hibi wa tada wo nurashi
Cherchant la lumière, on répétait
光を求め合い繰り返した
Hikari wo motomeai kurikaeshita
On peut encore ressentir profondément
また深く思える
Mata fukaku omoeru
Ressentir l'éternité n'est pas un mensonge
永遠を感じてのは嘘じゃない
Eien wo kanjite no wa uso ja nai
Ah, c'est sûr, à tes côtés
あぁ、確かに君の隣で
Aa, tashika ni kimi no tonari de
Je n'ai plus besoin de dire je t'aime
愛してるなんてもういらない
Aishiteru nante mou iranai
Juste reste à mes côtés, c'est tout
ただずっと、側にいてと
Tada zutto, soba ni ite to
À toi qui pleurais en hurlant
声を張り上げ泣いていた君に
Koe wo hariage naiteita kimi ni
Je veux me briser
壊れて行きたい
Kowarete ikitai
Les premiers et derniers mots sont pour toi, je ne te lâcherai pas
最初で最後の言葉は君へその腕を(離さないよ
Saisho de saigo no kotoba wa kimi e sono ude wo (hanasanai yo
Côte à côte, nos rêves nous unissent
肩を並べて同じ夢が二人を猿る
Kata wo narabete onaji yume ga futari wo saru
Un petit mensonge change de forme
小さなな嘘が形を変えて
Chiisana na uso ga katachi wo kaete
Se fond dans la neige blanche
白い雪に溶けてゆく
Shiroi yuki ni tokete yuku
Pour ne pas oublier ce que c'est de perdre
失う意味を忘れぬように
Ushinau imi wo wasurenu you ni
Je le grave encore et encore dans mon cœur
何度も胸に刻むよ
Nando mo mune ni kizamu yo
Laissons le passé ici et avançons
さよならはここに置いて歩き出そう
Sayonara wa koko ni oite arukidasou
Je ne te perdrai plus jamais
もう二度と見失うことはない
Mou nidoto miushinau koto wa nai
Pour que nous puissions confirmer notre amour
二人愛を確かめ合うように
Futari ai wo tashikameau you ni
Car nous avons vu la tristesse
悲しみを見てきたから
Kanashimi wo mite kita kara
Même si demain nous disparaissons
明日二人消えてしまっても
Ashita futari kiete shimattemo
Je ne pleurerai plus, je chanterai
もう泣かない歌いよ
Mou nakanai utai yo
Comme les saisons qui passent un jour
いつか過ぎ去る季節のように
Itsuka sugisaru kisetsu no you ni
Nous changeons tous les deux
変わりゆく二人がいて
Kawariyuku futari ga ite
Même si la nuit de tristesse arrive
悲しみに立ち止まる夜が来ても
Kanashimi ni tachidomaru yoru ga kitemo
N'oublie pas, ça ne finira jamais
忘れないで、終わることはない
Wasurenai de, owaru koto wa nai
Nous sommes ensemble dans un rêve
二人夢の中
Futari yume no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: