Transliteración y traducción generadas automáticamente

Voiceless Fear
the GazettE
Miedo sin voz
Voiceless Fear
En la luz, gritando, en silencio, fue arrebatado
光の中 叫び 静かはに 奪われていった
Hikari no naka sakebi shizuka wa ni ubawarete itta
Un capricho del destino
A quirk of fate
A quirk of fate
En quietud
In stillness
In stillness
El dolor se acelera, cayendo en la oscuridad, sí, en momentos de vacío
Pain 加速してゆく 闇に 落ちてゆき そう 空白の瞬間
Pain kasoku shite yuku yami ni ochiteyuki sou kuuhaku no shunkan
En lo más profundo de la conciencia, una sensación como ahogarse es muy dolorosa
意識の底で 溺れるような 感覚が とても 痛い
ishiki no soko de oboreru you na kankaku ga totemo itai
La fría lluvia enredada en las venas me está destruyendo
脈に 絡まる 冷たい 雨が 俺を 壊してゆく
myaku ni karamaru tsumetai ame ga ore o kowashite yuku
Sin entender nada, la tragedia se desplegó, el silencio continúa
何も わからないまま 幕を降ろした 悲劇 無言は 続く
nanimo wakaranai mama maku oroshita higeki mugon wa tsuzuku
Sacudido por respuestas empujadas
突き突けられた 解答に 揺れる
tsukitsukerareta kaitou ni yureru
Si olvido los gritos y te pierdo
叫びを 忘れて 君を 失くすなら
?sakebi o wasurete kimi o nakusu nara ??
Libérame del miedo
Get rid of fear from me
Get rid of fear from me
Quemado en mi mente, no se va
焼きついたままで 離れない
yakitsuita mama de hanarenai
Tensa, sigue retorciéndose
張り詰めたまま 蠢く
haritsumeta mama ugomeku
Mi garganta rota
My broken throat
My broken throat
Despierto del sueño, solo observo los días que pasan
眠りから覚めて ただ 流れる 日々を 眺め
nemuri kara samete tada nagareru hibi o nagame
Aunque me desmorone de frustración, la realidad no cambia
苛立ちに 壊れても 変わらない事実に
iradachi ni kowarete mo kawaranai jijitsu ni
Asiento hacia el mañana empujado
突き突けられた 明日に 頷く
tsukitsukerareta ashita ni unazuku
Si olvido los gritos y te pierdo
叫びを 忘れて 君を 失くすなら
?sakebi o wasurete kimi o nakusu nara??
Libérame del miedo
Get rid of fear from me
Get rid of fear from me
Quemado en mi mente, no se va
焼きついたままで 離れない
yakitsuita mama de hanarenai
Tensa, sigue retorciéndose mi garganta
張り詰めたまま 蠢く My throat
haritsumeta mama ugomeku My throat
En ese lugar donde conocí el vacío
空白を知った あの場所で
kuuhaku o shitta ano basho de
Corramos con los engranajes que se cruzan y bailemos
駆け違う 歯車と 踊ろう
kakechigau haguruma to odorou
Hasta que el miedo se desvanezca
Till fear fades away
Till fear fades away
Un capricho del destino
A quirk of fate
A quirk of fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: