Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.442

Tomorrow Never Dies

the GazettE

Letra

Significado

Morgen stirbt nie

Tomorrow Never Dies

Lösche nicht den Wert, für den es sich zu leben lohnt, durch den Tod
Don't delete the value to live for by death
Don't delete the value to live for by death

Die Gefühle durcheinanderbringend, tanzt du hier
感情を掻き乱して君が踊ってる
kanjō wo kaki midashite kimi ga odotteru

Wenn du den Schmerz, den du täglich fühlst, auskotzen kannst, um morgen leben zu können
日々感じる苦痛を吐いて明日を生きれるなら
hibi kanjiru kutsū wo haite ashita wo ikireru nara

Die einzigen Worte, die ich dir sagen kann
The only words that I can say to you
The only words that I can say to you

Vergiss nicht die Hitze, die hier gefühlt wurde
Don't forget the heat that felt here
Don't forget the heat that felt here

Der pulsierende Herzschlag, durchbohrt von dir, klagst und schreist du
脈打つ鼓動 胸に刺して君が嘆き叫ぶ
myaku utsu kodou mune ni sashite kimi ga nageki sakebu

Wenn du mit diesen schlammigen Füßen hierher kommst, um die Einsamkeit abzulegen, dann ist es gut
ヘドロ塗れのその足で此処に孤独を捨てに来ればいい
hedoro mure no sono ashi de koko ni kodoku wo sute ni kureba ii

Die einzigen Worte, die ich dir sagen kann
The only words that I can say to you
The only words that I can say to you

Vergiss nicht die Hitze, die hier gefühlt wurde
Don't forget the heat that felt here
Don't forget the heat that felt here

Spuck den Schmerz hier aus
Spit out a pain here
Spit out a pain here

Lösche die Zögerlichkeit
Erase a hesitation
Erase a hesitation

Hörst du es?
聞こえているかい?
kikoete iru kai?

Bis heute
To this day
To this day

Wie oft hast du an den Tod gedacht?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

In der kleinen Welt
In the small world
In the small world

Der Tod gibt dir keine Freiheit
The death doesn't give freedom to you
the death doesn't give freedom to you

Sogar Gefühle verblassen
Even feelings fade away
even feelings fade away

Wie oft hast du an den Tod gedacht?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

In der zerbrochenen Welt
In the broken world
In the broken world

Wenn du an nichts glauben kannst
If you can believe nothing
If you can believe nothing

Spuck den Schmerz hier aus
Spit out a pain here
Spit out a pain here

Die einzigen Worte, die ich dir sagen kann
The only words that I can say to you
The only words that I can say to you

Vergiss nicht die Hitze, die hier gefühlt wurde
Don't forget the heat that felt here
Don't forget the heat that felt here

Bevor du zuschlägst, frag dich selbst, ob es sich lohnt, bis zum Ende zu kämpfen
切りつける前に問いかけてみな あがいてまで生きてゆく価値に
kiritsukeru mae ni toikakete mina agaite made ikite yuku kachi ni

In der Sinnlosigkeit, morgen abzubrechen, wünscht sich jemand einen Morgen—
明日を断つその無意味さに 誰かが願った明日に―
ashita wo tatsu sono muimisasa ni dareka ga negatta ashita ni

Wie oft hast du an den Tod gedacht?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

In der kleinen Welt
In the small world
In the small world

Der Tod gibt dir keine Freiheit
The death doesn't give freedom to you
The death doesn't give freedom to you

Sogar Gefühle verblassen
Even feelings fade away
Even feelings fade away

Wie oft hast du an den Tod gedacht?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

In der zerbrochenen Welt
In the broken world
In the broken world

Morgen verschwindet nicht
Tomorrow does not disappear
Tomorrow does not disappear

Bring dich nicht um
Don't kill yourself
Don't kill yourself

Wie oft hast du an den Tod gedacht?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

In der kleinen Welt
In the small world
In the small world

Der Tod gibt dir keine Freiheit
The death doesn't give freedom to you
The death doesn't give freedom to you

Sogar Gefühle verblassen
Even feelings fade away
Even feelings fade away

Wie oft hast du an den Tod gedacht?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

In der zerbrochenen Welt
In the broken world
In the broken world

Morgen verschwindet nicht
Tomorrow does not disappear
Tomorrow does not disappear

Bring dich nicht um
Don't kill yourself
Don't kill yourself

Enviada por Black. Subtitulado por Fabiane y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección