Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.442

Tomorrow Never Dies

the GazettE

Letra

Significado

El Mañana Nunca Muere

Tomorrow Never Dies

No borres el valor por el que vivir al morir
Don't delete the value to live for by death
Don't delete the value to live for by death

Las emociones se agitan y tú estás bailando
感情を掻き乱して君が踊ってる
kanjō wo kaki midashite kimi ga odotteru

Si puedes vomitar el dolor que sientes a diario, entonces vivirás mañana
日々感じる苦痛を吐いて明日を生きれるなら
hibi kanjiru kutsū wo haite ashita wo ikireru nara

Las únicas palabras que puedo decirte
The only words that I can say to you
The only words that I can say to you

No olvides el calor que se sintió aquí
Don't forget the heat that felt here
Don't forget the heat that felt here

El latido resuena, tú clamas y gimes
脈打つ鼓動 胸に刺して君が嘆き叫ぶ
myaku utsu kodou mune ni sashite kimi ga nageki sakebu

Si llegas aquí con esos pies cubiertos de lodo, ven a dejar la soledad
ヘドロ塗れのその足で此処に孤独を捨てに来ればいい
hedoro mure no sono ashi de koko ni kodoku wo sute ni kureba ii

Las únicas palabras que puedo decirte
The only words that I can say to you
The only words that I can say to you

No olvides el calor que se sintió aquí
Don't forget the heat that felt here
Don't forget the heat that felt here

Escupe un dolor aquí
Spit out a pain here
Spit out a pain here

Borra una duda
Erase a hesitation
Erase a hesitation

¿Puedes escucharme?
聞こえているかい?
kikoete iru kai?

Hasta el día de hoy
To this day
To this day

¿Cuántas veces pensaste en la muerte?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

En este pequeño mundo
In the small world
In the small world

La muerte no te da libertad
The death doesn't give freedom to you
the death doesn't give freedom to you

Incluso los sentimientos se desvanecen
Even feelings fade away
even feelings fade away

¿Cuántas veces pensaste en la muerte?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

En el mundo roto
In the broken world
In the broken world

Si no puedes creer en nada
If you can believe nothing
If you can believe nothing

Escupe un dolor aquí
Spit out a pain here
Spit out a pain here

Las únicas palabras que puedo decirte
The only words that I can say to you
The only words that I can say to you

No olvides el calor que se sintió aquí
Don't forget the heat that felt here
Don't forget the heat that felt here

Antes de cortar, pregúntate si vale la pena seguir luchando por vivir
切りつける前に問いかけてみな あがいてまで生きてゆく価値に
kiritsukeru mae ni toikakete mina agaite made ikite yuku kachi ni

En la futilidad de cortar el mañana, alguien deseó un mañana
明日を断つその無意味さに 誰かが願った明日に―
ashita wo tatsu sono muimisasa ni dareka ga negatta ashita ni

¿Cuántas veces pensaste en la muerte?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

En este pequeño mundo
In the small world
In the small world

La muerte no te da libertad
The death doesn't give freedom to you
The death doesn't give freedom to you

Incluso los sentimientos se desvanecen
Even feelings fade away
Even feelings fade away

¿Cuántas veces pensaste en la muerte?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

En el mundo roto
In the broken world
In the broken world

El mañana no desaparece
Tomorrow does not disappear
Tomorrow does not disappear

No te mates
Don't kill yourself
Don't kill yourself

¿Cuántas veces pensaste en la muerte?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

En este pequeño mundo
In the small world
In the small world

La muerte no te da libertad
The death doesn't give freedom to you
The death doesn't give freedom to you

Incluso los sentimientos se desvanecen
Even feelings fade away
Even feelings fade away

¿Cuántas veces pensaste en la muerte?
How many times did you think about death?
How many times did you think about death?

En el mundo roto
In the broken world
In the broken world

El mañana no desaparece
Tomorrow does not disappear
Tomorrow does not disappear

No te mates
Don't kill yourself
Don't kill yourself

Enviada por Black. Subtitulado por Fabiane y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección