Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19.479

Wakaremichi

the GazettE

Letra

Significado

Goodbye Road

Wakaremichi

I loved you so much, but now it’s goodbye
大好きだったのにお別れです
daisuki datta noni owakare desu

Every day was just fighting
ケンカばかりの毎日でした。
kenka bakari no mainichi deshita

From now on, I have to live alone
これからは一人で生きなくちゃ
kore kara wa hitori de ikinakucha

I won’t cry anymore
もう泣かないよ
mou nakanai yo

Honestly, it’s painful, tough, and lonely
本当は辛くて苦しくて淋しいよ
hontou wa tsurakute kurushikute sabishii yo

But I want to be strong for you
だけどね君には強がっていたいから
dakedo ne kimi ni wa tsuyogatte itai kara

I’m sorry, I thought I could smile at least at the end
ごめんね最後くらい笑顔でいようなんて
gomen ne saigo kurai egao de iyou nante

It’s silly, really, I just want to cry
バカだよね本当は自分が泣きたいだけなのに
baka da yo ne hontou wa jibun ga nakitai dake na noni

I’ve seen so many faces
色々な顔を見てきたから
iroiro na kao wo mite kita kara

I figured it out right away
すぐにわかったよ
sugu ni wakatta yo

It’s not that I’m cold or anything
冷めている訳じゃないんだけど
samete iru wake ja nai n da kedo

But instead of losing ourselves living like this
お互いに見失って生きてくより
otagai ni miushinatte ikiteku yori

Maybe it’s better to walk separate paths and say, "Take care"
「がんばってね」って別の道を歩く方が
ganbatte ne\" tte betsu no michi wo aruku hou ga

(Tears) Is that the right choice?
(涙) いいのかなぁ?
(namida) ii no kanaa?

Goodbye, see you later, take care
さよならまたね元気でいてね
sayonara mata ne genki de ite ne

I’ll never forget you
ずっとずっと忘れないから
zutto zutto wasurenai kara

Goodbye, we’ll definitely meet again, right?
さよならきっとまた会えるよね?
sayonara kitto mata aeru yo ne?

It’s a promise! Pinky swear
約束だよ! 指きりげんまん
yakusoku da yo! yubikiri genman

July 8th, our three-month anniversary
七月八日三ヶ月記念日
shichigatsu youka san kagetsu kinenbi

Do you remember?
覚えてるかなぁ?
oboeteru kanaa?

The day we first met
初めて会った日の事を
hajimete atta hi no koto wo

You looked down, shyly
うつむく君は照れくさそうに
utsumuku kimi wa terekusasou ni

Crying
泣いてた
naiteta

Every day was so much fun
楽しくて仕方がなかった毎日でした
tanoshikute shikata ga nakatta mainichi deshita

It was short, but I was happy, even though I’m happy
短かったけれど幸せでした幸せなのに
mijikakatta keredo shiawase deshita shiawase na noni

I’ve seen so many faces
色々な顔を見てきたから
iroiro na kao wo mite kita kara

I figured it out right away
すぐにわかったよ
sugu ni wakatta yo

It’s not that I’m cold or anything
冷めている訳じゃないんだけど
samete iru wake ja nai n da kedo

But instead of losing ourselves living like this
お互いに見失って生きてくより
otagai ni miushinatte ikiteku yori

Maybe it’s better to walk separate paths and say, "Take care"
「がんばってね」って別の道を歩く方が
ganbatte ne\" tte betsu no michi wo aruku hou ga

Goodbye, see you later, take care, I’ll never forget you
さよならまたね元気でいてね ずっとずっと忘れないから
sayonara mata ne genki de ite ne zutto zutto wasurenai kara

Goodbye, we’ll definitely meet again, right?
さよならきっとまた会えるよね?
sayonara kitto mata aeru yo ne?

It’s a promise! Pinky swear
約束だよ! 指きりげんまん
yakusoku da yo! yubikiri genman

Pinky swear, holding on to our pinkies, just a little longer, don’t let go
指切りげんまん繋ぐ小指があと少しだけ解けないでと
yubikiri genman tsunagu koyubi ga ato sukoshi dake tokenai de to

When the day comes that we can laugh again, let’s be two who never pass by each other
いつかまた笑える日が来たらすれ違うことのない二人で
itsuka mata waraeru hi ga kitara surechigau koto no nai futari de

When the day comes that we can laugh again
いつかまた笑える日が来たら
itsuka mata waraeru hi ga kitara

If I look back, I’ll show you my tears
振り向けば涙を君に見せるから
furimuite ba namida wo kimi ni miseru kara

I turned my back and waved
背を向け手を振った
se wo muke te wo futta

I’ll never forget
ずっと忘れないよ
zutto wasurenai yo

Please stay the same
変わらないでいてね
kawaranai de ite ne

Just as I love you
大好きな君のままで
daisuki na kimi no mama de

Goodbye, see you later, take care
さよならまたね元気でいてね
sayonara mata ne genki de ite ne

Goodbye, we’ll definitely meet again, right?
さよならきっとまた会えるよねぇ?
sayonara kitto mata aeru yo nee?

You, whom I love, will turn into a precious memory
大好きな君はとても大切な思い出に変わる
daisuki na kimi wa totemo taisetsu na omoide ni kawaru

I feel so lonely I could die
淋しくて死にそうなくらい
sabishikute shinisou na kurai

I can’t get your voice out of my head!
君の声が頭から離れない!
kimi no koe ga atama kara hanarenai!

Enviada por Alessandra. Subtitulado por Victória y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección