Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.240
Letra

Strahl

Ray

Schrei... bis meine Stimme versagt, bring mich zu dem Ort, wo das Licht strahlt.
叫んで... 声が枯れるまで光射すあの場所まで届け
Sakende... koe ga kareru made hikari sasu ano basho made todoke

Die Blicke erdrücken mich, ich kann nichts sehen, nichts fühlen.
視線は潰され何一つ見えず、何一つ感じない
Shisen wa tsubusare nani hitotsu miezu, nani hitotsu kanjinai

Im Dunkeln tastend, die ungewisse Landschaft, kann die Angst nicht mehr ertragen.
手探り任せの曖昧な景色不安に耐え切れず
Tesaguri makase no aimai na keshiki fuan ni taekirezu

Allein zu sein macht mir Angst, ich kann diesem Wahnsinn nicht entkommen.
一人きりが怖い想像観に狂うここからは逃げられない
Hitori kiri ga kowai sogaikan ni kuruu koko kara wa nigerarenai

Mein Kopf tut schrecklich weh, die Übelkeit hört nicht auf, bring mich einfach um.
ひどく頭が痛い吐き気が止まらないいっそ殺してくれ
Hidoku atama ga itai hakiki ga tomaranai isso koroshitekure

"Wenn diese Augen den Strahl nicht kannten..."
"If these eyes didn't know the ray..."
"If these eyes didn't know the ray..."

Schrei... bis meine Stimme versagt, bring mich zu dem Ort, wo das Licht strahlt.
叫んで... 声が枯れるまで光射すあの場所まで届け
Sakende... koe ga kareru made hikari sasu ano basho made todoke

Schrei... bis meine Kehle brennt, bis ich hier ohne Licht entkommen kann.
叫んで... 喉が焼き付くほど光無きここから逃げ出せるまで
Sakende... nodo ga yakitsuku hodo hikari naki koko kara nigedaseru made

Die Gedanken drücken nur Angst und Enttäuschung auf mich.
思い押し掛かるのは不安と失望感のみて
omo(i) oshi kakaru no wa fuan to shitsuboukan no mite

Ich weiß nicht mehr, wer ich bin und wo ich hingehöre.
自分が何処の誰かもだんだん分かんなくなって
jibun ga doko no dareka mo dandan wakan naku natte

Von jemandem abhängig zu leben, ist so schmerzhaft und quälend.
誰かに頼り生きていくのがこんなにも辛く苦しくて
dareka ni sukari ikiteiku no ga konna ni mo tsuraku kurushikute

Ich habe oft gedacht, dass es besser wäre, tot zu sein.
死んだ方がましかと何度も思っていました
shinda hou ga mashita to nando mo omotteimashita

"Wenn diese Augen den Strahl nicht kannten..."
"If these eyes didn't know the ray..."
"If these eyes didn't know the ray..."

Schrei... bis meine Stimme versagt, bring mich zu dem Ort, wo das Licht strahlt.
叫んで... 声が枯れるまで光射すあの場所まで届け
Sakende... koe ga kareru made hikari sasu ano basho made todoke

Schrei... bis meine Kehle brennt, bis ich hier ohne Licht entkommen kann.
叫んで... 喉が焼き付くほど光無きここから逃げ出せるまで
Sakende... nodo ga yakitsuku hodo hikari naki koko kara nigedaseru made

In Richtung des strahlenden Lichts.
光射す方へ
Hikari sasu hou e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección