Transliteración y traducción generadas automáticamente

Katherine In The Trunk
the GazettE
Katherine en el maletero
Katherine In The Trunk
No te escapes por tu cuenta
もう勝手に逃げないで
mou katte ni nigenai de
Es suficiente si solo te mimas delante de mí
私の前では甘えてるだけでいいの
watashi no mae de wa amaeteru dake de ii no
No me dejes sola
もう一人にしないで
mou hitori ni shinai de
En realidad, ¿será que solo quiero que me mimen?
本当は私が甘えたいだけかしら
hontou wa watashi ga amaetai dake kashira
No te escapes por tu cuenta
もう勝手に逃げないで
mou katte ni nigenai de
Solo quiero que estés a mi lado cuando quiera llorar
泣きたい時だけ背中にいてほしい
nakitai toki dake semete tonari ni ite hoshii
No estoy sola, ¿verdad?
もう一人じゃないのね
mou hitori ja nai no ne
Contigo puedo perdonarlo todo
あなたの前では全てを許せるもの
anta no mae de wa subete wo yuruseru mono
El cálido viento mece la VELA
なまあたたかい風がCANDLEを揺らしてる
namaatatakai kaze ga CANDLE wo yurashiteru
Quiero desaparecer si la llama se apaga
火が消えれば私も消えたい
hi ga kiereba watashi mo kietai
Te abrazo para ocultar mi frustración
苛立ち隠すようにあなたを抱き上げる
iradachi kakusu you ni anta wo dakiageru
Tú lames mis lágrimas
あなたは私の涙舐める
anta wa watashi no namida nameru
Mi amado bebé... Las palabras son solo formas, ¿verdad?
愛しのbABy...言葉なんて形だけいらないじゃない
itoshi no bABy... kotoba nante katachi dake iranai ja nai
Mi bebé... Te amo, Katherine
私のbABy...I love you katherine
watashi no bABy... I love you katherine
Contigo es suficiente
あなたがいればそれでいい
anta ga ireba sore de ii
Mi triste bebé... Está bien, solo quiero verte
悲しきbaBy...もう大丈夫 君は私が見たい
kanashiki baBy... mou daijoubo kimi wa watashi ga mitai
Mi triste bebé... Te necesito, Katherine
悲しきbABy...I need you katherine
kanashiki bABy... I need you katherine
Quédate solo conmigo
私だけのあなたでいて
watashi dake no anta de ite
El viento cálido y el camello sanan la soledad
孤独を癒すのは温い風とcamel
kodoku wo iyasu no wa nurui kaze to camel
Los ojos azules de Katherine sanan la soledad
孤独を癒すのは青い目したkatherine
kodoku wo iyasu no wa aoi me shita katherine
No te escapes por tu cuenta
もう勝手に逃げないで
mou katte ni nigenai de
¿Llegaste a odiarme?
私のことが嫌いになってしまったの
watashi no koto ga kirai ni natte shimatta no?
¿Por qué me miras con tanta tristeza
なんで私を見てそんな悲しそうな
nande watashi wo mite sonna kanashi sou na
y lloras con esa voz?
声で鳴くの
koe de naku no
El cálido viento apaga la VELA
なまあたたかい風がCANDLEを吹き消し
namaatatakai kaze ga CANDLE wo fuki keshi
Cuando la llama se extingue, dejas de llorar
火が消えてあなたは泣きやんだ
hi ga kiete anta wa naki yanda
Tu pequeño cuerpo tembloroso
弱く震えてた小さい体はただ
yowaku furueteta chiisai karada wa tada
se derrumba frente a mí
私の前までくずれた
watashi no mae made kute yukkuri kuzureta
Mi amado bebé... Las palabras son solo formas, ¿verdad?
愛しのbABy...言葉なんて形だけいらないじゃない
itoshi no bABy... kotoba nante katachi dake iranai ja nai
Mi bebé... Te amo, Katherine
私のbABy...I love you katherine
watashi no bABy... I love you katherine
Contigo es suficiente
あなたがいればそれでいい
anta ga ireba sore de ii
Mi triste bebé... Está bien, solo quiero verte
悲しきbaBy...もう大丈夫 君は私が見たい
kanashiki baBy... mou daijoubo kimi wa watashi ga mitai
Mi triste bebé... Te necesito, Katherine
悲しきbABy...I need you katherine
kanashiki bABy... I need you katherine
Quédate solo conmigo
私だけのあなたでいて
watashi dake no anta de ite
Mi amado bebé, está bien, porque te encontré
愛しきbABy もう大丈夫 私はあなたに出会えたから
itoshiki bABy mou daijoubu watashi wa anta ni deaeta kara
Mi amado bebé, estás cansado, esta noche en mi regazo
愛しきbABy 疲れたでしょ 今夜は私の膝の上で
itoshiki bABy tsukareta desho konya wa watashi no hiza no uwa de
Buenas noches, bebé, te amo, Katherine, acaricio tu mejilla aún cálida
おやすみbABy I love you katherine まだ暖かい頬を撫で
oyasumi bABy I love you katherine mada atatakai hoo wo nade
Buenas noches, bebé, no te olvidaré, recuerdo cómo te fuiste frente a mis ojos
おやすみbABy 忘れないわ 最後が私の目の前で行った
oyasumi bABy wasurenai wa saigo ga watashi no me no mae de ikatta
En el maletero está Katherine, con ojos azules
TRUNKの中には青い目したkatherine
TRUNK no naka ni wa aoi me shita katherine
El claxon suena, sin dudas
鳴り響くクラクション 迷いなどなかった
narihibiku KURAKUSHON mayoi nado nakatta
Una Katherine solitaria, parecida a mí
私とよく似た一人ぼっちのkatherine
watashi toyoku nita hitoribotchi no katherine
Esta vez, seré yo quien te
今度は私があなたを
kondo wa watashi ga anta wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: