Transliteración y traducción generadas automáticamente

Regret
the GazettE
Spijt
Regret
Ik merkte dat ik los begon te raken
ほどけかけたいとにきずき
Hodokekaketai to ni kizuki
Had je maar altijd vastgehouden
ずっとつなぎとめてればよかった
Zutto tsunagitomete reba yokatta
Wat eruit stroomde en wegvloeide
あふれだしてながれたものは
Afuredashite nagareta mono wa
Was vast dezelfde kleur als jij die dag
あのひのきみとおなじいろだろう
Ano hi no kimi to onaji iro darou
Ik verzamelde de woorden die je liet vallen
きみがすてたことばをひろいあつめた
Kimi ga suteta kotoba wo hiroiatsumeta
Hield ze keer op keer bij mijn oren en knikte
なんどもみみにあててはうなずいてみせた
Nando mo mimi ni atete wa unazuite miseta
Bij de roze neonlichten die de betekenis van het zoeken naar jou verlichtten
きみをさがせぬいみとともるピンクのネオンに
Kimi wo sagasenu imi to tomo ru PINKU no NEON ni
Schreeuwde ik, maar uiteindelijk werd het een lach om mijn belachelijke zelf
さけびはやがてかきけされこっけいなじぶんにわらえた
Sakebi wa yagate kakikesare kokkei na jibun ni waraeta
Ik merkte dat ik los begon te raken
ほどけかけたいとにきずき
Hodokekaketai to ni kizuki
Had je maar altijd vastgehouden
ずっとつなぎとめてればよかった
Zutto tsunagitomete reba yokatta
Wat eruit stroomde en wegvloeide
あふれだしてながれたものは
Afuredashite nagareta mono wa
Voelde vast hetzelfde als jij die dag
あのひのきみとおなじきがした
Ano hi no kimi to onaji kiga shita
Ik verzamelde de tranen die je liet vallen
きみがおとしたなみだをひろいあつめて
Kimi ga otoshita namida wo hiroiatsumete
Proberend keer op keer om je vast te houden
なんどもすがるようにせきばくをくもうと
Nando mo sugaru you ni seki baku wo kumou to
De vermoeide rode bloemen op de straat
ろじょうくたびれたあかいはな
Rojo kutabireta akai hana
Hadden veel weg van jouw oorbellen
きみとよくにたピアスのした
Kimi to yoku ni ta PIASU no shita
Draag de ring die veel op die van jou lijkt
きみとよくにたリングをつけて
Kimi to yoku ni ta RINGU wo tsukete
Met lippenstift die veel op de jouwe lijkt
きみとよくにたルージュのぬった
Kimi to yoku ni ta RUUJU no nutta
Met haar in dezelfde kleur als jij
きみとおなじいろのかみをして
Kimi to onaji iro no kami wo shite
Zag ik tranen die veel op de jouwe leken
きみとよくにたなみだがみえた
Kimi to yoku ni ta namida ga mieta
Schreeuwde jouw naam
きみとおなじなまえをさけんだ
Kimi to onaji namae wo sakenda
De rust die mijn vingertoppen raakten is vluchtig
ゆびさきにつたわるやすらぎはうつろ
Yubisaki ni tsutawaru yasuragi wa utsuro
De twee van ons hielden ooit hand in hand
いつかのふたりはてをつないだまま
Itsuka no futari wa te wo tsunaida mama
In de natte endroll
ぬれたえんどろーるのなか
Nureta ENDORŌRU no naka
Zingt de zwart-wit film niet
ものくろのフィルムはうたわない
Monokuro no FIRUMU wa utawanai
De pijn blijft in mijn handen
つらいでいたこのてにのこる
Tsurai deita kono te ni nokoru
De vluchtige sensatie van jou was het laatst
うつろうなかんしょくのきみがさいご
Utsurou nakan shoku no kimi ga saigo
De loskomende draad is geknapt
ほどけかけたいとがきれて
Hodokekaketai to gakirete
De verzamelde woorden en de slaap
ひろいあつめたことばとねむり
Hiroiatsumeta kotoba to nemuri
Wat eruit stroomde en wegvloeide
あふれだしてながれたものは
Afuredashite nagareta mono wa
Zal vast veel op jou lijken
きっときみとよくにてるのだろう
Kitto kimi to yoku niteru no darou
Dromen blijven voor altijd dromen
ゆめはとわにゆめのままで
Yume wa towa ni yume no mama de
De rust is altijd in de dromen.
やすらぎはつねにゆめのなかで
Yasuragi wa tsune ni yume no naka de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: