Transliteración y traducción generadas automáticamente

Falling
the GazettE
Tomber
Falling
Depuis combien de temps
Since then how long
Since then how long
Tu sais, ça fait combien de temps ?
Do you know, how long it's been?
Do you know, how long it's been?
Plongeons dans le chaos, encore entremêlés
混沌の底へ飛び込もう 今もつれ合うように
Konton no soko e tobikomou ima mo tsureau you ni
Je tombe
Falling down
Falling down
Profond dans l'obscurité
Deep in to the dark
Deep in to the dark
Les cris déformés du passé, un esprit en désaccord
過去解きゆがむ悲鳴 駆け違えたMind
Kako toki yugamu himei kakechigaeta Mind
Les yeux fermés, embrumés
朧に塞ぐ目を閉くした
Oboro ni fusagu me wo tozukushita
Coincé dans ma tête, sombrant dans le passé, je deviens fou
Stuck in my head 過去という亡霊に堕落し狂う
Stuck in my head kako to iu bourei ni daraku shi kuruu
D'où viens-je ?
僕はどこから
Boku wa doko kara
Des pensées tordues se révèlent, c'est une contradiction
真相で捩れた思想が晴れ上がる矛盾だろうが
Shinsou de nejireta shisou ga hareagaru mujun darou ga
Des pensées tordues se révèlent, c'est le fruit de l'amour
真相で捩れた思想が愛したなれの果て
Shinsou de nejireta shisou ga aishita nare no hate
Crie, même si c'est une souffrance sans fin sous le vide
叫べ虚絶のもとで絶えぬ苦悩だとしても
Sakebe kyozetsu no moto de taenu kunou da to shitemo
Lutte, maintenant que je vois mon passé obscurci
もがけ実実に暮れた過ぎし日に自分を見た今なら
Mogake jitsu jitsu ni kureta sugishi hi ni jibun wo mita ima nara
On croit juste en nous pour mourir
We just believe in ourselves to die
We just believe in ourselves to die
Je sais que tu étais pareil
I know you were the same
I know you were the same
Enlacés par la même douleur, on se brise
同じ痛みを抱き合い壊れていく
Onaji itami wo dakiai kowarete iku
Peu importe si on se fracasse
バラバラに砕け散ってもいい
Barabara ni kudakechitte mo ii
Pour renaître encore
To be reborn again
To be reborn again
Je vais tomber
I'm gonna fall
I'm gonna fall
Les cris déformés du passé, un esprit en désaccord
過去解きゆがむ悲鳴 駆け違えたMind
Kako toki yugamu himei kakechigaeta Mind
Les yeux fermés, embrumés
朧に塞ぐ目を閉くした
Oboro ni fusagu me wo tozukushita
Coincé dans ma tête, le bruit grince
Stuck in my head 軋む音が
Stuck in my head kishimu oto ga
À l'intérieur de moi
Inside me
Inside me
Quelque chose change
Something's changing
Something's changing
Je vois une fin
I see an ending
I see an ending
Prends tout ça
Take it all in
Take it all in
Je vais tomber
I'm gonna fall
I'm gonna fall
Regardant la tristesse qui s'efface
消えていく悲しみを見つめ
Kiete iku kanashimi wo mitsume
On croit juste en nous pour mourir
We just believe in ourselves to die
We just believe in ourselves to die
Je sais que tu étais pareil
I know you were the same
I know you were the same
Dans la fragilité de notre douleur partagée
同じ痛みを抱き合う儚さに
Onaji itami wo dakiau hakanasa ni
Je n'oublierai pas, ce n'est pas la fin
忘れないさ これは終わりじゃない
Wasurenai sa kore wa owari ja nai
Allez, ouvre les yeux et tombons
さあ目を開けて落ちていこう
Saa me wo akete ochite ikou
On croit juste en nous pour mourir
We just believe in ourselves to die
We just believe in ourselves to die
C'est bien de rester brisé.
壊れてままでいい
Kowarete mama de ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: