Transliteración y traducción generadas automáticamente

Incubus
the GazettE
Incubus
Incubus
Je ne peux pas sortir de ce labyrinthe maintenant
I cannot get out away now from the maze
I cannot get out away now from the maze
Ouais, tu sais, c'est ça
うん、どぅ、とろわ
Un, do, torowa
La réalité et les cauchemars se croisent la nuit
げんじつとあくむこうさするよるが
Genjitsu to akumu kōsa suru yoru ga
Sur un sol rugueux, l'angoisse s'accumule
ざらついたしたにぼうしつのおくはいわす
Zaratsuita shita ni bōshitsu no oku haiwasu
Sans me réveiller, ça reste collé
めざめないのにこびりついている
Mezamenai noni kobiritsuite iru
Les jours passés, une souffrance sans amour
すぎし日のざんえいあいなきひび
Sugishi hi no zanei ainaki hibi
Ce que tu désires
きみ」がほしがるもの
"Kimi" ga hoshigaru mono
Je ne sais pas ce que c'est
なんだかわからない
Nandaka wakaranai
Je suis encore terrifié par cette sensation
はいめんのいわかんにいまでもおびえてる
Haimen no iwakan ni ima demo obieteru
Je me lève vers des nuits brisées
I arise to broken nights
I arise to broken nights
Les rêves sont déprimants
ゆめはゆううつ
Yume wa yūutsu
Chaque fois que je souhaite oublier, je me rappelle
わすれたいとねがうたびにおもいだす
Wasuretai to negau tabi ni omoidasu
Dans cette ombre qui ne disparaît pas
きえないそのかげに
Kienai sono kage ni
Allez, ferme les yeux
さあめをととじて
Sā me wo tojite
Dieu, est-ce un signe ?
God, is this a sign
God, is this a sign
Dis-moi quel est mon crime
Tell me my crime
Tell me my crime
Est-ce mon destin de souffrir ?
Is it my fate to suffer
Is it my fate to suffer
Ce qui est indésirable
まねかれざるもの
Manekarezaru mono
Ouais, tu sais, c'est ça
うん、どぅ、とろわ
Un, do, torowa
L'avidité et l'angoisse sont des blessures
ごうよくときゅうあいしんてきがいしょう
Gōyoku to kyūaishinteki gaishō
La réalité et les cauchemars ne se séparent pas
げんじつとあくむたちきれない
Genjitsu to akumu tachi kirenai
Sans me réveiller, ça reste collé
めざめないのにこびりついている
Mezamenai noni kobiritsuite iru
Les jours passés, une souffrance sans amour se déforme
すぎし日のざんえいあいなきひびとゆがむ
Sugishi hi no zanei ainaki hibi to yugamu
Ce que tu désires
きみ」がほしがるもの
"Kimi" ga hoshigaru mono
Je ne sais pas ce que c'est
なんだかわからない
Nandaka wakaranai
Je suis encore terrifié par cette sensation
はいめんのいわかんにいまでもおびえてる
Haimen no iwakan ni ima demo obieteru
Je me lève vers des nuits brisées
I arise to broken nights
I arise to broken nights
Une tristesse qui m'engloutit
あびるほどのかなしきおく
Abiru hodo no kanashiki oku
Même si je ferme les yeux, ça ne disparaît pas
めをふせてもきえないのは
Me wo fusete mo kienai no wa
Dans un rêve sans fin
おわりのないゆめに
Owari no nai yume ni
Je me suis vu
じぶんがみえたから
Jibun ga mieta kara
Ces rêves répétés ne me laisseront pas passer
These repeated dreams won't pass me by
These repeated dreams won't pass me by
C'est un cauchemar et un mensonge
It's a nightmare and a lie
It's a nightmare and a lie
Je ne peux pas changer le destin
I can’t change fate
I can't change fate
Même si je meurs
Even if I die
Even if I die
Alors, merde au pourquoi
So fuck the why
So fuck the why
Et perds-toi
And get lost
And get lost
Je ne peux pas sortir de ce labyrinthe maintenant
I cannot get out away now from the maze
I cannot get out away now from the maze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: