Transliteración y traducción generadas automáticamente

MOMENT
the GazettE
MOMENT
つながる夜がかたちを変えてtsunagaru yoru ga katachi o kaete
光をたどって二人はhikari o tadotte futari wa
永遠を願って歌うほどeien o negatte utau hodo
ここにいたいとkoko ni itai to
まぶしい日々はmabushii hibi wa
過ぎゆく季節を連れてsugi yuku kisetsu o tsurete
消えぬ二人はkienu futari wa
ただ今とめどなくtada ima tomedonaku
飾ることのないこの日々をkazaru koto no nai kono hibi o
重ねる夢だけがkasaneru yume dake ga
いつか君のすべてを抱くようにitsuka kimi no subete o daku yo ni
瞬間を心重ねたshunkan o kokoro kasaneta
消えぬ二人はkienu futari wa
ただ今とめどなくtada ima tomedonaku
飾ることのないこの日々をkazaru koto no nai kono hibi o
明日を願い伸ばす手はasu o negai nobasu te wa
生きるための強さだったikiru tame no tsuyo-sadatta
ただ今とめどなくtada ima tomedonaku
飾ることのないこの日々をkazaru koto no nai kono hibi o
重ねる夢だけがkasaneru yume dake ga
いつか君のすべてを抱くようにitsuka kimi no subete o daku yo ni
つながる夜がかたちを変えてtsunagaru yoru ga katachi o kaete
光をたどって二人はhikari o tadotte futari wa
MOMENTO
Las noches conectadas cambian de forma
Siguiendo la luz, los dos
Desean la eternidad y cantan
Quieren quedarse aquí
Los días brillantes
Llevan consigo las estaciones que pasan
Los dos que no desaparecen
Simplemente continúan sin cesar
Estos días sin adornos
Solo sueñan
Para abrazar todo de ti algún día
Uniendo instantes en el corazón
Los dos que no desaparecen
Simplemente continúan sin cesar
Estos días sin adornos
Las manos se extienden deseando el mañana
Era la fuerza para vivir
Simplemente continúan sin cesar
Estos días sin adornos
Solo sueñan
Para abrazar todo de ti algún día
Las noches conectadas cambian de forma
Siguiendo la luz, los dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: