Transliteración y traducción generadas automáticamente

Undying
the GazettE
Inmortal
Undying
Duerme, cuéntame hacia atrás, otra vez
Sleep, count me down, again
Sleep, count me down, again
No me levantaré de esto
I won’t arise from this
I won't arise from this
La oscura idea, el único desastre restante, el hilo del futuro girando
黒き理念 残された唯一の災い 糸廻る未来
Kuroki rinen nokosareta yuiitsu no wazawai ito meguru mirai
La opacidad de los hechos se interponen, ¿en qué creer, qué desear?
不透明な事実差し 何を信じ 何を願う
Futōmeina jijitsu sashi nani wo shinji nani wo negau
Esta sombra de injusticia que llena el cielo
この空を埋め尽くす 不正の影
Kono sora wo umetsukusu fusei no kage
Extendiendo las alas eternamente, dibujando
永遠に羽を広げてはを描く
Eien ni hane wo hirogete wa egaku
7 pensamientos desalineados
7 ずれる思想
7 zureru shisō
6 recompensas y separaciones
6 報いと離別
6 mukui to ribetsu
5 esperando a la princesa
5 公主待
5 kōshu machi
4 deseos y futuros
4 願いと未来
4 negai to mirai
3 la presión de las palabras prohibidas
3 禁句の圧力
3 kinku no atsuryoku
2 sueños destrozados
2 潰れた夢
2 tsubureta yume
1 transmisión
1 配信
1 haishin
Lo niego todo
I deny all of it
I deny all of it
Cuéntame hacia atrás
Count me down
Count me down
Manchado de negro
黒にまみれ
Kuro ni mamire
Duerme, cuéntame hacia atrás
Sleep, count me down
Sleep, count me down
Bailando con la muerte
死と踊り
Shi to odori
Cuéntame hacia atrás, otra vez
Count me down, again
Count me down, again
Ahora, termina
さぁ終われ
Sā oware
Grité para no escuchar nada
何も聞こえないように叫んだ
Nani mo kikoenai yō ni sakenda
¿He cambiado?
俺は変わってたか
Ore wa kawatteta ka
¿Qué vi en el cielo oscurecido incluso ahora?
今も翳る空に何を見た
Ima mo kageru sora ni nani wo mita
El corazón sigue destrozado
心が潰れたまま
Kokoro ga tsubureta mama
Ahora, el dios que se separa está enterrado en la oscuridad
今更別れる神は闇へ葬られた
Imasara wakareru kami wa yami e hōmurareta
Colmillos de tigre salvaje
暴虎豹牙
Bōko hyōga
Arrastrándose cubiertos de deseos mundanos
煩悩にまみれ這う
Bonnō ni mamire hau
Los ojos arrogantes llegan al final de la maldad
嘯く眼は邪悪の果て
Uzaku me wa jaaku no hate
Colmillos de tigre salvaje
暴虎豹牙
Bōko hyōga
Arrastrándose cubiertos de deseos mundanos
煩悩にまみれ這う
Bonnō ni mamire hau
Incluso el cabello se agita tontamente
髪すら馬鹿しあざわう
Kami sura bakashiazawau
Colmillos de tigre salvaje
暴虎豹牙
Bōko hyōga
Arrastrándose cubiertos de deseos mundanos
煩悩にまみれ這う
Bonnō ni mamire hau
Los ojos arrogantes llegan al final de la maldad
嘯く眼は邪悪の果て
Uzaku me wa jaaku no hate
Colmillos de tigre salvaje
暴虎豹牙
Bōko hyōga
Arrastrándose cubiertos de deseos mundanos
煩悩にまみれ這う
Bonnō ni mamire hau
El cielo que pinta la eternidad es simplemente triste
永遠を描く空がただ悲しく
Eien wo egaku sora ga tada kanashiku
Vida, no cambies mi destino
Life, don’t change my fate
Life, don't change my fate
Dios, entierra mi odio
God, entomb my hate
God, entomb my hate
Las palabras espirituales y el corazón que desaparece
言霊と消えていく心が
Kotodama to kieteiku kokoro ga
Aunque vea el final
終わりを見ても
Owari wo mitemo
Soñé con un deseo imperdonable
許されぬ願いに夢を見た
Yurusarenu negai ni yume wo mita
Estos ojos todavía lo ven
この目は今もまだ
Kono me wa ima mo mada
Todavía lo ven
今もまだ
Ima mo mada
Ahogándome en el fondo de los pecados en constante cambio
流転する罪の底で溺れてる
Ruten suru tsumi no soko de oboreteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: