Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uragiru Bero
the GazettE
Hinterhältiger Verräter
Uragiru Bero
Daft Hinterhältiger Verräter
Daft Back stabber
Daft Back stabber
Ich war in der Dunkelheit gefangen,
あくらつにしかいはおぼれていました
akuratsu ni shikai wa oborete imashita
Das letzte Spiel war an diesem Tag ein Scherz.
さいごのたわむれはあのひみたびしょう
saigo no tawamure wa ano hi mita bishō
Das Gesicht, das sich schmerzhaft verzieht, ist nur
びょうてきにねじれまがるそのかおがただ
byōteki ni nejiremagaru sono kao ga tada
In der Strafe verstrickt.
むくいのすにからまる
mukui no su ni karamaru
Kann ich noch lachen?
ぼくはわらえていますか
boku wa waraete imasu ka?
Jedes Mal, wenn ich es umschreibe, falle ich in die Falle.
つづりかえすたびにわなにおちていく
tsuzurikaesu tabi ni wana ni ochite iku
Die Nachahmung der geflochtenen Haare,
つらなりかみのまねごとか
tsuranari kami no manegoto ka
Es gibt kein Durchkommen.
かみきるしたもない
kamikiru shita mo nai
Ich wünsche mir den Tod, doch die Träume sind endlos,
しをねがえどはてぬゆめおびただししきゆめ
shi o negae do hatenu yume obitadashi shiki yume
Das ist ein unaufhörliches, leeres Geschwätz.
これはそうかくせないむくなざれごと
kore wa sō kakusenai muku na zaregoto
Komm, lass uns fallen, in den Fehler,
さあおちろあやまちと
sā ochiro ayamachi to
(Wir werden nicht sterben)
(We won't die)
(We won't die)
Das hier fühlt sich fremd an, als wäre es ein Bild,
これがふなれにおもえがいたりそうか
kore ga funare ni omoiegaita risō ka?
Unter dir dreht sich alles im Kreis.
ぐるりぐるまわるきみのしたには
gururi guru mawaru kimi no shita ni wa
Immer noch rollt der Kopf der Unschuld,
いまもむみのじょうへんがころがる
ima mo mumi no jōhen ga korogaru
In der Verwirrung gefangen.
ざいごうにかわれた
zaigō ni kawareta
In der Strafe verstrickt.
むくいのすにからまる
mukui no su ni karamaru
Kann ich noch lachen?
ぼくはわらえていますか
boku wa waraete imasu ka?
Jedes Mal, wenn ich es umschreibe, falle ich in die Falle.
つづりかえすたびにわなにおちていく
tsuzurikaesu tabi ni wana ni ochite iku
Die Nachahmung der geflochtenen Haare,
つらなりかみのまねごとか
tsuranari kami no manegoto ka
Es gibt kein Durchkommen.
かみきるしたもない
kamikiru shita mo nai
Ich wünsche mir den Tod, doch die Träume sind endlos,
しをねがえどはてぬゆめおびただししきゆめ
shi o negae do hatenu yume obitadashi shiki yume
Du wirst bald die Schreie des zerfallenden Königreichs hören,
きみはやがてこくのくずむせびなきくるうこどくとかし
kimi wa yagate koku no kuzu musebinakikurū kodoku to kashi
Komm, lass uns fallen, in den Fehler,
さあおちろあやまちと
sā ochiro ayamachi to
(Wir werden nicht sterben)
(We won't die)
(We won't die)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de the GazettE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: