Traducción generada automáticamente

Nero
Gazzelle
Nero
Nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Ich habe genug davon, abends auszugehenSono stufo di uscire la sera
In den gleichen beschissenen LadenDi andare al solito posto di merda
Die gleichen langweiligen GesichterLe solite facce noiose
Die gleiche OberflächlichkeitLa solita superficialità
Und ihre Augen, die mich ansehenE gli occhi di lei che mi guardano
Und ich, der wie gewohnt missversteheE io che come al solito fraintendo
Sie, die auch diesmal weit wegfliehtLei che fugge lontano pure stavolta
Und ich, der sie auch diesmal verliereE io pure stavolta che la perdo
Und die Nacht nimmt sich, was sie willE la notte si prende quello che vuole
Und lässt fast nichts zurückE non lascia quasi niente
Wir sind nur einsame MenschenÈ che siamo soltanto persone sole
Verloren unter den LeutenPerdute fra la gente
Dann wache ich nachts mit Albträumen aufPoi mi sveglio di notte con gli incubi in testa
Und einem Koffer, der seit einem Jahr voll ist und mich hasstE una valigia già piena da un anno che mi detesta
Und die Blumen wachsen nicht, das stimmt, wo ich geheE non crescono I fiori, è vero, dove cammino io
Aber nicht alles ist schwarzMa nemmeno è tutto nero
Wir sind wie Tage, die in die Toilette geworfen werdenSiamo come giornate buttate al cesso
Wie die erloschenen Lächeln, zwischen den Zähnen, in der verlorenen ZeitCome I sorrisi spenti, in mezzo ai denti, a tempo perso
Und die Blumen wachsen nicht, das stimmt, wo ich geheE non crescono I fiori, è vero, dove cammino io
Aber nicht alles ist schwarzMa nemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Ich habe genug davon, tanzen zu gehenSono stufo di andare a ballare
In den gleichen beschissenen LadenNel solito posto di merda
Die gleichen zerstörten GesichterLe solite facce distrutte
Die gleichen unverbindlichen GesprächeI soliti discorsi senza impegno
Und ihre Augen, die mich sehenE gli occhi di lei che mi vedono
Und ich, der wie gewohnt nicht sprecheE io che come al solito non parlo
Und sie, die sich mit ihren Freundinnen schämtE lei che si vergogna con le amiche
Und ich, der ihn sehe und ihn umbringen möchteE io che vedo lui e vorrei ammazzarlo
Und die Nacht nimmt sich, was sie willE la notte si prende quello che vuole
Und gibt fast nichts zurückE non rende quasi niente
Wir sind nur einsame MenschenÈ che siamo soltanto persone sole
Und es passiert nichtsE non succede niente
Dann wache ich nachts mit Albträumen aufPoi mi sveglio di notte con gli incubi in testa
Und einem Koffer, der seit einem Jahr voll ist und mich hasstE una valigia già piena da un anno che mi detesta
Und die Blumen wachsen nicht, das stimmt, wo ich geheE non crescono I fiori, è vero, dove cammino io
Aber nicht alles ist schwarzMa nemmeno è tutto nero
Wir sind wie Tage, die in die Toilette geworfen werdenSiamo come giornate buttate al cesso
Wie die erloschenen Lächeln, zwischen den Zähnen, in der verlorenen ZeitCome I sorrisi spenti, in mezzo ai denti, a tempo perso
Und die Blumen wachsen nicht, das stimmt, wo ich geheE non crescono I fiori, è vero, dove cammino io
Aber nicht alles ist schwarzMa nemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero
Nicht alles ist schwarzNemmeno è tutto nero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gazzelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: