Traducción generada automáticamente

Pero
Gazzelle
Aber
Pero
Es war wunderschön zwischen dir und mirEra bellissimissi-missi-missi-missi-missimo tra me e te
Du hattest leere Augen wie zweihundert BrändeAvevi gli occhi spenti come duecento incendi
Als würdest du eine Zeichnung machen, aber hast vor anderthalb JahrenCome se fai un disegno, ma hai tolto un anno e mezzo fa
Den Deckel von den Markern entferntIl tappo ai pennarelli
Wie eine schöne Geschichte, aber ohne StressCome una storia bella, ma senza sbattimenti
Wie ein schmutziger Satz, aber mit den richtigen AnpassungenCome una frase zozza, ma con gli aggiustamenti
Wie ich mich mit dem Öl vom Auto vollschmiereCome sporcarmi tutto con l'olio della macchina
Und dir mit den Fingerspitzen über das Gesicht streicheE accarezzarti il viso con i polpastrelli
Aber wie schön ist es, wenn du dich drehst undPerò che bello è quando ti giri e
Mir gut zeigst, welches Kleid du trägstMi fai vedere bene che vestito hai
Aber wie schlimm ist es, wenn du dich bewegst undPerò che brutto è quando ti sposti e
Mir klar machst, dass du es nicht ausziehen wirstMi fai capire che non te lo toglierai
Aber verdammtes Glück, ohPerò mannaggia, oh
Aber, aber, aberPerò, però, però
Es war hässlich zwischen dir und mirEra bruttissimissi-missi-missi-missi-missimo tra me e te
Ich hatte leere Augen wie mit zwanzigAvevo gli occhi spenti come quando ne hai venti
Und versuche gerade zu bleiben, aber ich habe nie etwas verstandenE provi a stare dritto, ma non c'hai mai capito niente
Mit den BewegungenCon i movimenti
Wie in einem Kriegsfilm ohne BombardierungenCome in un film di guerra senza i bombardamenti
Als würdest du dich schämen, aber ohne rot zu werdenCome se ti imbarazzi, ma senza arrossamenti
Wie den Lautstärke-Regler im Auto aufdrehenCome tirare a palla il volume della macchina
Und du, die mit dreissigtausend Zähnen lächelstE te che fai un sorriso a trentamila denti
Aber wie schön ist es, wenn du dich drehst undPerò che bello è quando ti giri e
Mir gut zeigst, welches Kleid du trägstMi fai vedere bene che vestito hai
Aber wie schlimm ist es, wenn du dich bewegst undPerò che brutto è quando ti sposti e
Mir klar machst, dass du es nicht ausziehen wirstMi fai capire che non te lo toglierai
Aber verdammtes Glück, ohPerò mannaggia, oh
Aber, aber, aberPerò, però, però
Aber wie schön ist es, wenn du dich drehst undPerò che bello è quando ti giri e
Mir gut zeigst, welches Kleid du trägstMi fai vedere bene che vestito hai
Aber wie schlimm ist es, wenn du dich bewegst undPerò che brutto è quando ti sposti e
Mir klar machst, dass du es nicht ausziehen wirstMi fai capire che non te lo toglierai
Aber wie schön ist es.Però che bello è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gazzelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: