Traducción generada automáticamente

CIAD (Call It A Day)
Gazzoleen
Llámalo un día
CIAD (Call It A Day)
Quieres esto(You want this)
Estás harto así, vamos, tropiezas cuando vienen más profundo para bombardearYou're fed up like this, come on, you stumble when they come deeper to bomb
(Lo que soy)(What I am)
Estás atascado, vamos, lees, es todo lo mismo, crecen masticando esoYou're stuck, come on you read, it's all the same they grow chewin' on that
(Pero Dios sabe)(But God knows)
Qué tan fuerte cavas, vamos, te topas, viene, rápidamente, viniendo hacia míHow strong you dig in come on your bumping, comes, quickly, comming my way
(Mientras me pego)(As I stick)
Lames bebé algo fuerte, y te preguntas por qué dejé de venir hacia tiYou lick baby some bang, and you wonder why I stopped commin' your way
Bueno, no sé, no quiero despertar, sentí el golpeWell I don't know, don't wanna wake up, felt the blow
Debido a este atraco no (no)Due to this stick up no (no)
No (no)No (no)
Desconecta mi bomba de tiempoUnplug my timebomb
De alguna manera lo llamas un día, te preguntas cómo escapé pero no (no)Somehow you call it a day, you wonder how I got away but no (no)
No (no)No (no)
No me señalesDon't point it at me
Bueno, no sé, no quiero despertar, empareja mis erroresWell I don't know, don't wanna wake up, match my errors
(Es como una maldita bomba de tiempo)(It's like a motherfuckin' timebomb)
Te despiertas yo duermo, retumbas, tú, roncas, sigues viniendo hacia míYou wake up I sleep, rattle, you, rumble, dumble keep commin' my way
(Necesitas esto)(You need this)
Tomaste tiempo para ver, vamos, retumbas esto, tomaste embriagador esoYou took time to see, come on, you rumble this, you took dizzling that
(Por todos los medios)(By all means)
Simplemente te sientas y descuidas, la razón por la que vienes 'lanzar la bomba'You just sit and neglect, the reason why you come "boulder the bomb"
(Odio esto)(I hate this)
Sigues viniendo hacia mí, el retumbar tiene enfermedad que decirYou keep commin my way, the rumble dumble got sickness to say
Bueno, no sé, no quiero despertar, sentí el golpeWell I don't know, don't wanna wake up, felt the blow
Debido a este atraco no (no)Due to this stick up no (no)
No (no)No (no)
Desconecta mi bomba de tiempoUnplug my timebomb
De alguna manera lo llamas un día, te preguntas cómo escapé pero no (no)Somehow you call it a day, you wonder how I got away but no (no)
No (no)No (no)
No me señalesDon't point it at me
Ves que quería hacer un tiempo perfectoYou see that I wanted to make a perfect time
Borrar lo falso pero no (no)Erase the fake but no (no)
No (no)No (no)
Mantenlo sobrioKeep it sober
Bueno, no sé, no quiero despertar, empareja mis erroresWell I don't know, don't wanna wake up, match my errors
Estar allíBe there
No quiero estar allí másI don't wanna be there no more
Estar allíBe there
No quiero estar allí másI don't wanna be there no more
Estar allíBe there
No quiero estar allí másI don't wanna be there no more
Estar allíBe there
No quiero estar allí másI don't wanna be there no more
Incluso yo, ¿no crees que tengo una razón para existir incluso si es el camino difícil?Even I, don't you think have a reason to exist even if it's the hard way
Pero sé, déjame ser, ¿puedes decirme si es hora de que llame a un día?But I know, let me be, can you tell me if it's time for me to call it a day
Así que mientes, vamos, prepárate deshazte de tu vestido y déjame estar allí de nuevoSo you lie, come on up, prepare yourself undo yer dress and let me be there again
Pero sé, déjame ser, ¿puedes decirme si es hora de que llame a un día?But I know, let me be, can you tell me if it's time for me to call it a day
Ella habló con su propia vozShe spoke with her own voice
Tiene una razón para existir incluso si es el camino difícilHave a reason to exist even if it's the hard way
¿Puedes decirme si es hora de que llame a un día?Can you tell me if it's time for me to call it a day
Ella habló con su propia vozShe spoke with her own voice
Tiene una razón para existir incluso si es el camino difícilHave a reason to exist even if it's the hard way
¿Puedes decirme si es hora de que llame a un día?Can you tell me if it's time for me to call it a day
Bueno, no sé, no quiero despertar, sentí el golpeWell I don't know, don't wanna wake up, felt the blow
Debido a este atraco no (no)Due to this stick up no (no)
No (no)No (no)
Desconecta mi bomba de tiempoUnplug my timebomb
De alguna manera lo llamas un día, te preguntas cómo escapé pero no (no)Somehow you call it a day, you wonder how I got away but no (no)
No (no)No (no)
No me señalesDon't point it at me
Ves que quería hacer un tiempo perfectoYou see that I wanted to make a perfect time
Borrar lo falso pero no (no)Erase the fake but no (no)
No (no)No (no)
Mantenlo sobrioKeep it sober



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gazzoleen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: