Traducción generada automáticamente

Obsession (english)
GD & TOP
Obsession (français)
Obsession (english)
Si seulement je pouvais te tenir une foisIf only I could hold you once
Je souhaite que tu sois mon amante juste un instantI wish you were my lover for just a moment
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, je priePlease, please, please I pray
Nous, nous, nous, nous ensemble, ensembleUs, us, us, us together, together
Parce que je l'aime tellement que ma convoitise granditBecause I love her so much my greed keeps growing
Je te veux pour moi. Toi tout seul. Ne fuis pas, ne t'échappe pas.I want you for myself. You by yourself. Don't run, don't escape.
1-un 2-deux 3-trois 4-quatre1-uno 2-dos 3-tres 4-cuatro
Le temps passe et ça fait des années que je ne t'ai pas vue.. Et alors ?Time passes and it's been years since I've seen you.. So what?
Tout ce que je fais, c'est appeler ton nom devant toiAll I do is call your name in front of you
Je ne pouvais pas supporter de nous rencontrer en amis, NonI couldn't stand meeting as friends, No
Je deviens fou. Non, je deviens de plus en plus fou. Plus je te voisI'm going crazy. No I grow crazier. The more I meet you
Ma tête devient floue, mon cœur est confus, je ne sais pas ce que je vais faire non plus, OuaisMy head gets fuzzy, my heart is confused, I don't know what I'll do either, Yeah
Des yeux qui ne peuvent pas mentir, Le rêve de la nuit dernière qui ressemblait à un cauchemarEyes that can't lie, The dream last night that was like a nightmare
J'adore quand tu ne regardes que moi comme ça, dis "chérie"I love it when you look only at me like this, say "dear"
C'est mon obsession, ne me maudis pasIt's my obsession, don't curse me
C'est mon obsession, ne détourne pas le regardThat's my obsession, don't look away
C'est mon obsessionIt's my obsession
Ne me dis pas s'il te plaît, Ne me dis pas, C'est mon obsessionDon't tell me please, Don't tell me, That's my obsession
C'est mon obsessionThat's my obsession
Si seulement je pouvais te tenir une foisIf only I could hold you once
Je souhaite que tu sois mon amante juste un instantI wish you were my lover for just a moment
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, je priePlease, please, please I pray
Nous, nous, nous, nous ensemble, ensembleUs, us, us, us together, together
Je suis désoléI'm sorry
Cette nuit-là n'était pas solitaireThat night wasn't lonely
Pour une raison quelconque, il n'y a rien de différent de d'habitudeFor some reason there's nothing different to the usual
Mais l'endroit que j'ai préparé si joliment pour toi n'a pas l'air si heureuxBut the spot I prepared so beautifully for you doesn't look that happy
Pas même un mot, Mais ça va chérieNot even a word, But it's okay dear
Ça ne me dérange pas, je suis heureux qu'on soit ensembleIt doesn't bother me, I'm happy we're together
Ne t'inquiète plusDon't worry anymore
Je resterai à tes côtés et te protégerai pour toujoursI'll stay by your side and protect you forever
Des yeux qui ne peuvent pas mentir, Le rêve de la nuit dernière qui ressemblait à un cauchemarEyes that can't lie, The dream last night that was like a nightmare
Je ne sais pas quoi faire si tu t'endors si tranquillement, Chérie ouvre les yeuxI don't know what to do if you fall asleep so quietly, Dear open your eyes
C'est mon obsession, Ne me maudis pasIt's my obsession, Don't curse me
C'est mon obsession, Ne me tourne pas le dosThat's my obsession, Don't turn your back at me
C'est mon obsessionIt's my obsession
Ne me dis pas s'il te plaît, Ne me dis pas, C'est mon obsessionDon't tell me please, Don't tell me, That's my obsession
C'est mon obsessionThat's my obsession
Si seulement je pouvais te tenir une foisIf only I could hold you once
Je souhaite que tu sois mon amante juste un instantI wish you were my lover for just a moment
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, je priePlease, please, please I pray
Nous, nous, nous, nous ensemble, ensembleUs, us, us, us together, together
[ton sérieux]Souris, s'il te plaît souris, tu es la plus belle quand tu souris, Pleurer ? Pourquoi est-ce que je pleure ?[serious tone]Smile, please smile, you're prettiest when smiling, Cry? Why am I crying?
Essuie ces larmes, et tu n'as pas d'expressionWipe those tears, and you have no expression
Tu te stiffes, je mets mes genoux au sol, et je te demande ce que tu as fait de mal[/ton sérieux]You stiffen, I bring my knees to the floor, and ask you what you did wrong[/serious tone]
Des attentes sans fin, par quelque possibilitéEndless expectations, by some possibility
Si c'était juste une blague, si quelqu'un me réveillaitIf it was all a joke, if someone woke me up
Tout cela était ma persistance, Si seulement je réduisais ma convoitiseThis was all my persistence, If only I lessened my greed
Si je savais que je vivrais comme ça en pécheurIf I knew I'd live like this as a sinner
1-un 2-deux 3-trois 4-quatre1-uno 2-dos 3-tres 4-cuatro
C'est mon obsession, Ne me maudis pasIt's my obsession, Don't curse me
C'est mon obsession, Ne me tourne pas le dosThat's my obsession, Don't turn your back at me
C'est mon obsessionIt's my obsession
Ne me dis pas s'il te plaît, Ne me dis pas, C'est mon obsessionDon't tell me please, Don't tell me, That's my obsession
C'est mon obsessionThat's my obsession
Si seulement je pouvais te tenir une foisIf only I could hold you once
Je souhaite que tu sois mon amante juste un instantI wish you were my lover for just a moment
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, je priePlease, please, please I pray
Nous, nous, nous, nous ensemble, ensembleUs, us, us, us together, together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GD & TOP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: