Traducción generada automáticamente
Bijou
Gea
Bijou
Bijou
Perder... de nuevo se va - La estela de la tranquilidad - no puedo remediarte, pero - Ahora, espero la verdad... - Dime, soy el señor «no sé»... aquí estoy - tus pequeñas historias, nunca, para mí, - serán mínimas - ¡Muy bien! Aquí y ahora, no hay problema - Vas... oídos y corazón abierto - Dime, soy el Sr.» No sé»... aquí estoy - RIT. Gracias... gracias - Un bijou es el regalo que tengo para ti - Nada «¿por qué?» - Ahora eres mi cómplice - beberé lo que digas... - Pero entonces, ¿aguantarás mi resaca? - Voy a ver hasta dónde (verás...) - Lo sabréPerdio…di nuovo se ne va - La scia della tranquillità - Non so porvi rimedio, ma - Ora, attendo verità… - Dimmi, io sono il sig."non lo so"…eccomi qui - Le tue piccole storie, mai, per me, - Saranno minime - All right! Qui ed ora, senza guai - Si va…orecchie e cuore spalancati - Dimmi, io sono il sig."non lo so"…eccomi qui - RIT. Grazie…grazie - Un bijou è il dono che ho per te - Niente "perché?" - Ora tu sei mia complice - Berrò qualsiasi cosa dirai.. - Ma poi, sorreggerai le mie sbornie? - Vedrò sino a che punto (vedrai…) - Saprò… -
TRIT.
Gracias... graciasGrazie…grazie -
Un bijou es el regalo que tengo para tiUn bijou è il dono che ho per te -
¿No «por qué»?Niente "perché?" -
Ahora eres mi cómpliceOra tu sei mia complice -
Gracias... graciasGrazie…grazie -
Le adjunto mi límite - Gracias... y nunca lo abro!!!!Vi ho racchiuso il mio limite - Grazie…e non aprirlo mai!!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: