Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.176

Bruttosozialprodukt

Geier Sturzflug

Letra

Significado

Produit Intérieur Brut

Bruttosozialprodukt

Quand le matin arrive et que la sirène de l'usine hurleWenn früh am morgen die Werksirene dröhnt
Et que la pointeuse se plaint en se faisant piquerUnd die Stechuhr beim stechen lustvoll stöhnt
Dans l'atelier, le néon brille comme un soleilIn der Montagehalle die Neonsonne strahlt
Et le conducteur de chariot élévateur se vante de son appareilUnd der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
Ouais, alors on se remet au boulotJa dann wird wieder in die Hände gespuckt
On booste le produit intérieur brutWir steigern das Bruttosozialprodukt
Ouais, ouais, ouais, on se remet au boulotJa, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

L'infirmière a un gros frissonDie Krankenschwester kriegt 'n Riesenschreck
Encore un malade qui s'est fait la malleSchon wieder ist ein Kranker weg
On lui a amputé sa dernière jambeSie amputierten ihm sein letztes Bein
Et maintenant il se remet à fond dans le gameUnd jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
Ouais, alors on se remet au boulotJa dann wird wieder in die Hände gespuckt
On booste le produit intérieur brutWir steigern das Bruttosozialprodukt
Ouais, ouais, ouais, on se remet au boulotJa, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

Quand Papy enfourche son vélo le dimancheWenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
Et qu'il s'infiltre discrètement dans l'usineUnd heimlich in die Fabrik eindringt
Mamie flippe qu'il ne s'effondreDann hat Oma angst, daß er zusammenbricht
Parce que Papy fait encore des heures sup'Denn Opa macht heute wieder sonderschicht
Ouais, alors on se remet au boulotJa dann wird wieder in die Hände gespuckt
On booste le produit intérieur brutWir steigern das Bruttosozialprodukt
Ouais, ouais, ouais, on se remet au boulotJa, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

À Noël, tout le monde traîne et dit pu-uh-uh-uhAn Weihnachten liegen alle rum und sagen pu-uh-uh-uh
La poubelle ne se ferme même plusDer Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
Les tables de cadeaux deviennent de plus en plus coloréesDie Gabentische werden immer bunter
Et mercredi, les éboueurs viennent ramasser tout ce bazarUnd am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder
Ouais, alors on se remet au boulotJa dann wird wieder in die Hände gespuckt
On booste le produit intérieur brutWir steigern das Bruttosozialprodukt
Ouais, ouais, ouais, on se remet au boulotJa, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt

Quand le matin arrive et que la sirène de l'usine hurleWenn früh am morgen die Werksiere dröhnt
Et que la pointeuse se plaint en se faisant piquerUnd die Stechuhr beim stechen lustvoll stöhnt
Alors un par un, la rage du travail les prendDann hat einen nach dem andern die Arbeitswut gepackt
Et maintenant ils chantent tous ensemble en rythmeUnd jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt
Ouais, alors on se remet au boulotJa dann wird wieder in die Hände gespuckt
On booste le produit intérieur brutWir steigern das Bruttosozialprodukt
Ouais, ouais, ouais, on se remet au boulotJa, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Geier Sturzflug y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección