Transliteración y traducción generadas automáticamente

Alice in Deadly School
Gekidol: Actidol Project
Alicia en la Escuela Mortal
Alice in Deadly School
El sonido de la campana en la oración
祈り奏でる鐘の音は
inori kanaderu kane no oto wa
resuena en un cielo nublado.
曇り空に響いてく
kumori sora ni hibiiteku
Parece que de esta ansiedad
終わらない 焦燥から
owaranai shousou kara
mi cuerpo se está alejando.
身体が離れていくみたい
karada ga hanareteiku mitai
Envuelta en una luz brillante, como la que vi alguna vez,
いつか見たような まぶしい光に包まれて
itsuka mita you na mabushii hikari ni tsutsumarete
atrapada en los recuerdos abrazada por el amor.
愛に抱かれた 思い出にとらわれて
ai ni dakareta omoide ni torawarete
Cautivada por Osiris, abriendo la puerta del inframundo,
オシリスに魅入られて 冥府の戸を開いて
oshirisu ni miirarete meifu no to wo hiraite
elegí un camino de viaje del que no puedo regresar.
帰れない旅路を選んだ
kaerenai tabiji wo eranda
La despedida no es un adiós,
別れはさよならじゃない
wakare wa sayonara janai
es seguro que volveremos a encontrarnos en este lugar.
必ずまたいつかこの場所で
kanarazu mata itsuka kono basho de
Nos volveremos a ver, tú y yo,
また二人出会えるから
mata futari deaeru kara
y los deseos peligrosos se cumplirán.
危険な願いを叶えて
kiken na negai wo kanaete
Cuando mire hacia atrás al final del camino que corrí,
駆けだした道の果て 振り返り
kakedashita michi no hate furikaeri
seguramente sentiré las emociones intensas.
熱い気持ちつかむだろう
atsui kimochi tsukamu darou
Corriendo como Juana de Arco,
走るジャンヌダルク
hashiru jan'nu daruku
con el puño en alto (en contra del viento),
こぶしかかげ (向かい風に)
kobushi kakage (mukaikaze ni)
con los brazos extendidos (sintiendo el amor).
両手を広げ (愛を感じて)
ryoute wo hiroge (ai wo kanjite)
El destello en el techo,
屋上のきらめき
yakujou no kirameki
la ciudad lejana (rebosante de luz)
遠くの街は (光にあふれ)
tooku no machi wa (hikari ni afure)
es ahora teñida de rojo al anochecer.
あかね色に染めた
akane iro ni someta
Quiero correr.
走りたいんだ
hashiritai nda
Ya lo he repetido muchas veces,
もう何度も繰り返し
mou nando mo kurikaeshi
el deseo que debía estar muerto.
潰えたはずの希望
tsubue ta hazu no kibou
Tu rostro resistiendo el destino.
運命に抗う君の顔
unmei ni aragau kimi no kao
La despedida no es un adiós,
別れはさよならじゃない
wakare wa sayonara janai
es seguro que volveremos a encontrarnos en este lugar.
必ずまたいつかこの場所で
kanarazu mata itsuka kono basho de
Nos volveremos a ver, tú y yo,
また二人出会えるから
mata futari deaeru kara
y los deseos peligrosos se cumplirán.
危険な願いを叶えて
kiken na negai wo kanaete
Cuando mire hacia atrás al final del camino que corrí,
駆けだした道の果て 振り返り
kakedashita michi no hate furikaeri
seguramente sentiré las emociones intensas.
熱い気持ちつかむだろう
atsui kimochi tsukamu darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gekidol: Actidol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: