Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi Ja Nakya Dame Mitai
Gekkan Shoujo Nozaki-kun
On dirait que c'est toi ou rien
Kimi Ja Nakya Dame Mitai
Cette fille d'hier était vraiment gentille
あの子が昨日なんかすごく優しくて
Anoko ga kinou nanka sugoku yasashikute
(On dirait que c'est toi ou rien)
(君じゃなきゃダメみたい)
(Kimi ja nakya dame mitai)
De mon côté, je n'avais pas cette intention
こちらとしてはそんなつもりないけど
Kochira to shite wa sonna tsumori nai kedo
(On dirait que c'est toi ou rien)
(君じゃなきゃダメみたい)
(Kimi ja nakya dame mitai)
On dirait que tu m'en veux, non ? Tu l'entends ça ?
嫌ばれてんじゃんってか聞こえてんじゃんそれ
Iya bareten jan tte ka kikoeten jan sore
(On dirait que c'est toi ou rien)
(君じゃなきゃダメみたい)
(Kimi ja nakya dame mitai)
Dans ma tête, c'est un jardin d'images, des mangas de filles
頭の中お花畑だとか少女漫画だとか
Atama no naka ohanabatake da to ka shoujo manga da to ka
Peu importe ce que c'est, ça m'est égal
もう何だってどうだっていい
Mou nan datte dou datte ii
Oui, j'ai envie de te voir tout de suite
そう今すぐ君に会いたい
Sou imasugu kimi ni aitai
J'ai envie de te voir et de vérifier
君に会って確かめてみたい
Kimi ni atte tashikametemitai
La théorie du monde, la définition de l'amour, la catégorie du bonheur
世界の理論愛の定義幸せのカテゴリー
Sekai no kotowari ai no teigi shiawase no kategorii
J'ai encore tant de choses à découvrir sur toi
まだまだ君を知りたい
Madamada kimi o shiritai
Je ne suis pas du genre à dire ce genre de phrases
こんなセリフがらでもないけど
Konna serifu gara demo nai kedo
Peu importe combien je fais le beau, ça ne commence pas sans toi
どんなにかっこつけてたって始まりゃしない
Donna ni kakkotsuketeta tte hajimarya shinai
On dirait que c'est toi ou rien
君じゃなきゃダメみたい
Kimi ja nakya dame mitai
Maintenant que je m'en rends compte, c'est trop tard
今頃になって気づいたところでさ
Imagoro ni natte kizuita tokoro de sa
(Sans toi, ça n'a pas de sens)
(君じゃなきゃ意味がない)
(Kimi ja nakya imi ga nai)
Demain, je passerai encore devant chez toi
明日も家の前通るわけだけど
Ashita mo ie no mae tooru wake da kedo
(Sans toi, ça n'a pas de sens)
(君じゃなきゃ意味がない)
(Kimi ja nakya imi ga nai)
On dirait que tu le sais, non ? Tu attends ça, non ?
嫌わかってんじゃんってか期待してんじゃんそれ
Iya wakatte njan tte ka kitai shiten jan sore
(Sans toi, ça n'a pas de sens)
(君じゃなきゃ意味がない)
(Kimi ja nakya imi ga nai)
À cet âge, les rumeurs et les relations de voisinage
この歳噂話だとかご近所付き合いだとか
Kono sai uwasabanashi da to ka gokinjo tsukiai da to ka
Je ne peux plus me soucier de ça
もうなりふり構ってらんない
Mou narifuri kamatterannai
Oui, c'est vrai, il n'y a que toi
そう確かに君しかいない
Sou tashika ni kimi shika inai
Je veux être moi-même juste avec toi
君だけにはありのままいたい
Kimi dake ni wa arinomama itai
Rire aux éclats, échanger des baisers, faire le fier en pleurant
笑い転げたり口づけたい泣きべそ強がったり
Waraikorogetari kuchitaretai nakibeso tsuyogattari
On dirait qu'il n'y a qu'une seule personne dans ce monde
この世でただ一人みたい
Kono yo de tada hitori mitai
Je me marre moi-même, mais
自分でも笑っちゃうんですけど
Jibun demo waratchau ndesu kedo
Je ne peux pas être comblé par quelqu'un d'autre
他の誰かじゃもう満たされやしない
Hoka no dareka ja mou mitasare ya shinai
Sans toi, ça n'a pas de sens
君じゃなきゃ意味がない
Kimi ja nakya imi ga nai
Après avoir hésité, je me heurte à un mur
さんざん迷って壁に当たって
Sanzan mayotte kabe ni atatte
Mon cœur est un labyrinthe vers toi
まるで心は君への迷路
Maru de kokoro wa kimi e no meiro
Je pense trop et les chemins se séparent
考えすぎて道が分かれて
Kangaesugite michi ga wakarete
À droite, à gauche, tout ça c'est du n'importe quoi
右だ左だ全部しゃらくさい
Migi da hidari da zenbu sharakusai
Peu importe ce que c'est, ça m'est égal
もう何だってどうだっていい
Mou nan datte dou datte ii
Oui, j'ai envie de te voir tout de suite
そう今すぐ君に会いたい
Sou imasugu kimi ni aitai
J'ai envie de te voir et de vérifier
君に会って確かめてみたい
Kimi ni atte tashikametemitai
La théorie du monde, la définition de l'amour, la catégorie du bonheur
世界の理論愛の定義幸せのカテゴリー
Sekai no kotowari ai no teigi shiawase no kategorii
J'ai encore tant de choses à découvrir sur toi
まだまだ君を知りたい
Madamada kimi o shiritai
Je ne suis pas du genre à dire ce genre de phrases
こんなセリフがらでもないけど
Konna serifu gara demo nai kedo
Peu importe combien je fais le beau, ça ne commence pas sans toi
どんなにかっこつけてたって始まりゃしない
Donna ni kakkotsuketeta tte hajimarya shinai
On dirait que c'est toi ou rien
君じゃなきゃダメみたい
Kimi ja nakya dame mitai
On dirait que c'est toi ou rien.
君じゃなきゃダメみたい
Kimi ja nakya dame mitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gekkan Shoujo Nozaki-kun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: