Traducción generada automáticamente
Federica (La Mucca E Il Bambino)
Gem Boy
Federica (La Vaca y El Niño)
Federica (La Mucca E Il Bambino)
Había una vez un niñoC'era una volta un bambino
que era feliz, ¿sabes por qué? tenía una gran amigache era felice sai perchè aveva una grande amica
una vaca llamada Federicauna mucca di nome federica
y él la amaba, sabes, y ella decía 'no me dejes nunca'e lui l'amava sai e lei diceva non lasciarmi mai
pero un día el granjero se llevó a Federica de paseoma un giorno il contadino portò federica a fare una gita
y regresó sin ella, y el niño preguntó dónde la había puestoe ritorno senza di essa e il bambo chiese dov'è l'avesse messa
lo siento, pero ahora está con el carniceromi dispiace ma ora lei se la fa col macellaio
el niño se quedó en shock, ella era realmente una vacail bambino ci rimase di cacca allora lei era proprio una vacca
y su mamá le decía 'un día verás que ella volverá a ti'e la mamma gli diceva un giorno vedrai che lei tornerà da te
y de hecho, una mañana le puso un filete en el platoed infatti una mattina gli mise nel piatto una fiorentina
aquí está tu Federica que vuelve a tiecco la tua federica che ritorna da te
está deliciosa, ¡qué buena!è buona aah che buona
ooohh ooohh ooohh ooohh.....ooohh ooohh ooohh ooohh.....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gem Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: