Traducción generada automáticamente
Musica
Gem Boy
Música
Musica
Ahora quiero hacerOra voglio fare
una canción muy vulgaruna canzone molto volgare
a todos les gustan esas:a tutti piaccion quelle:
cuanto más groserías hay, más bellas son.più parolacce ci son più son belle.
Amigo, no has entendido nadaAmico non hai capito niente
no es esto lo que le gusta a la gente de nosotrosnon è questo di noi che piace alla gente
nos escuchan porque aman nuestra músicaci ascolta perché ama la nostra musica
Para mí estás loco,Per me tu sei pazzo,
todas las mujeres tienen ganas de MÚSICA!tutte le donne hanno voglia di MUSICA!
Entonces no lo has entendido:Allora non l'hai capita:
¡los hombres solo quieren la MÚSICA!gli uomini vogliono solo la MUSICA!
¿Por qué censuras cada palabra?Perché mi censuri ogni parola?
Intenta inventarte algo másProva a inventarti un'altra cosa
por ejemplo, un doble sentido sobre la músicaper esempio un doppio senso sulla musica
¿Quién me dará la música?Chi mi darà la musica!
Mi guitarra eléctricaLa mia chitarra elettrica
no es un instrumento que se domesticanon è strumento che si addomestica
las cuerdas se vuelven duras y cargadas de notas.le corde diventano dure e di note è carica.
¿Quién les dará la músicaChi gli darà la musica
a aquellos que aprenden solos?a quelli che imparan da soli?
A aquellos que disparan los solosA quelli che sparan gli assoli
con la flauta, el kazoo,col flauto, il kazoo,
la ocarina, el fagotl'ocarina il fagotto
pero nadie...trompetama nessuno…tromba
Toma este clarinete,Prendi sto clarino,
¿no te dan ganas de hacer una MÚSICA?non ti vien voglia di farci un MUSICA!
Ahora quédate quietaOra resta ferma
del instrumento sale la MÚSICAdallo strumento esce lo MUSICA!
¿Quién me dará la música?Chi mi darà la musica!
Mi guitarra eléctricaLa mia chitarra elettrica
no es un instrumento que se domesticanon è strumento che si addomestica
las cuerdas se vuelven duras y cargadas de notas.le corde diventano dure e di note è carica.
¿Quién les dará la músicaChi gli darà la musica
a aquellos que aprenden solos?a quelli che imparan da soli?
A aquellos que disparan los solosA quelli che sparan gli assoli
con la flauta, el kazoo,col flauto, il kazoo,
la ocarina, el fagotl'ocarina il fagotto
pero nadie...trompetama nessuno…tromba
Pero somos feítos:Ma siam bruttini:
nadie nos pelanessuna ci caga
nadie nos pelanessuna ci cugu
nadie nos pelanessuna ci caga.
Así que me quedo solo,Quindi resto solo,
¡me haré otro solo!mi farò un altro assolo!
Y ahora: el último estribillo.Ed ora: l'ultimo riotrnello.
Es tan vulgar que estamos obligados a autocensurarnosE' così volgare che siamo costretti ad autocensurarci
las groserías más pesadas con la palabra 'MÚSICA'.le parolacce più pesanti con la parola "MUSICA".
Porque si tuviera una mujerPerché io se avessi una donna
primero le mostraría mi...prima di tutto le infelerei il mio…
MÚSICA, MÚSICA, MÚSICA!MUSICA, MUSICA, MUSICA!
Luego le abriría la...Poi le spalanco la…
MÚSICA, MÚSICA, MÚSICA!MUSICA, MUSICA, MUSICA!
Después con el brazo iría...Poi con il braccio vado…
MÚSICA, MÚSICA, MÚSICA!MUSICA, MUSICA, MUSICA!
Después la daría vuelta y...Dopodiché la giro e…
MÚSICA, MÚSICA, MÚSICA, MÚSICAMUSICA, MUSICA, MUSICA, MUSICA
¡Le llenaría la boca de esperma!Le riempio la bocca di sperma!
Pero que se vaya a la...MÚSICA!Ma vaffan…MUSICA!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gem Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: