Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.646

Vivi Per Un Miracolo

Gemelli DiVersi

Letra

Leben Für Ein Wunder

Vivi Per Un Miracolo

Für jede Mutter, die noch zu unreif istPer ogni madre ancora troppo immatura
Die zu viel Angst hatteChe ha avuto troppa paura
Für jedes Leben, das in einem Müllsack endetePer ogni vita finita in un sacco della spazzatura
Für die, die einen Elternteil gehen sahenPer chi ha visto un genitore andare via
Für die, die nicht einmal wissen, wer ihr Vater istPer chi il proprio padre non sa nemmeno chi sia
Für die, die mit Schlägen von einem Alkoholiker aufwachsenPer chi cresce a mazzate date da un alcolizzato
Für den Sohn, der geflohen istPer il figlio che è scappato
Und für den, der ihn umgebracht hatE per quello che l'ha ammazzato
Für die, die ein Messer an der Kehle spürtenPer chi ha sentito sulla gola un coltello
Für die Jungfrauen, die wie Schlachtfleisch verkauft werdenPer le vergini vendute come carne da macello
Für den Vater, der von seiner Arbeit erdrückt wirdPer il padre schiacciato dal suo lavoro
Der für das Brot seiner Kinder weit weg von ihnen altertChe per dare il pane ai figli invecchia lontano da loro
Für jede Mutter, die sich an die Flasche klammertPer ogni madre che si attacca alla bottiglia
Für jeden Soldaten, der nie zur Familie zurückgekehrt istPer ogni soldato mai ritornato alla famiglia
Für jedes Herz, das von einer Schlampe in Stücke gerissen wurdePer ogni cuore fatto a pezzi da una stronza
Für jede Frau, die einen Mann hat, der sie nicht hörtPer ogni donna che ha un uomo che non la ascolta
Für die ehrlichen Menschen, die immer wieder Nein gesagt bekommenPer la gente onesta che però si sente sempre dire di no
Hast du einen Moment für mich? Denn es gibt zu viel Bedarf an HilfeCe l'hai un attimo per me? Perchè c'è troppo bisogno di aiuto
Bitte sag mir, während die Welt weint, wo ist Gott?Ti prego dimmi mentre il mondo piange Dio dov'è
Ein Gebet geht an die, die ohne Grund im Gefängnis sindUna preghiera va a chi è in carcere senza motivo
Für die, die rauskommen, sich aber nicht ändern und als Rückfällige zurück in den Käfig gehenPer chi esce ma non cambia e torna in gabbia recidivo
Für ihr KindPer il suo bambino
Für ihre ZukunftPer il suo futuro
Für die, die jenseits der Mauer sindPer chi è aldilà del muro
Für die, die gedemütigt werden und ihrem Meister „Scheiß drauf“ zurufenPer chi è umiliato e al suo padrone grida vaffanculo
Damit jede verschwiegen Wahrheit bekannt wirdPerchè ogni verità taciuta venga conosciuta
Für die dreckige Luft und jeden Wald, der abgeholzt wirdPer l'aria sporca e ogni foresta che viene abbattuta
Für jeden Großvater wie meinen, der dem Duce entflohen istPer ogni nonno come il mio che ha disertato il duce
Für die, die jeden Tag zu Gott beten, um ein wenig Frieden zu habenPer chi ogni giorno prega Dio di avere un po' di pace
Für jeden nicht gegebenen KussPer ogni bacio non dato
Für jede gefundene LiebePer ogni amore trovato
Für den hungrigen Obdachlosen, der auf einer Wiese gestorben istPer il barbone affamato morto in un prato
Für den, der gerettet wurdePer quello che si è salvato
Dank eines gespendeten EurosGrazie a un euro donato
Und für den Mann, der ihn im Ehrenamt gefüttert hatE per l'uomo che l'ha sfamato al volontariato
Für die, denen es egal istPer chi non se ne frega
Ich flehe dich an, wache auf und beteTi imploro veglia e prega
Für jeden gerechten Rebellen, der sich nicht beugtSu ogni ribelle nel giusto che non si piega
Für die, die am Abgrund stehen, aberPer chi è sul baratro però
Nach unten schauen und Nein sagenGuarda in basso e dice no
Hast du einen Moment für mich...Ce l'hai un attimo per me…
Minute um Minute zerfällt die Welt, bleibt aber stummMinuto dopo minuto il mondo va a rotoli ma resta muto
Wo ich aufgewachsen bin, wirst du festgehaltenDove sono cresciuto vieni tenuto
Sitzend und der Hass wird verkauftSeduto e l'odio viene venduto
Von Händen, die so glatt sind wie SamtDa mani lisce come velluto
Weshalb es zu viel Bedarf an Hilfe gibtPer cui c'è troppo bisogno di aiuto
Für die, die nicht mit Gewalt, sondern mit Dialog arbeitenPer chi non usa la forza ma usa il dialogo
Für die, die sich nicht dem x-ten Hindernis beugenPer chi non si arrende all'ennesimo ostacolo
Für die, die leben für ein WunderPer quelli che sono vivi per un miracolo
Für dich, wenn du wie ich für ein Wunder lebstPer te se come me vivi per un miracolo
Schau nach unten, gib Hoffnung den TräumernGuarda giù dai speranza ai sognatori
Und die Kraft, um bessere Tage zu bauenE la forza per costruire giorni migliori
Für jeden, der ausgeschlossen istPer chiunque sia tagliato fuori
Und wie ich zum Himmel schaut.E guarda il cielo come me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gemelli DiVersi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección