Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.179

Fotoricordo

Gemelli DiVersi

Letra

Fotoerinnerung

Fotoricordo

Also, hier bin ichAllora eccomi qui
Jetzt bleibe ich eine Weile allein (so ist es besser)Adesso resto per un po' da solo (meglio così)
Ich bin heute für die WeltIo per il mondo oggi
Nicht da und will es bleibenNon ci sono e voglio restare
Mit mir selbst nachdenkenCon me stesso a pensare
Wenn ich jetzt nur innehalteSe solo adesso mi fermo
Scheint es mir immer noch wie ein TraumAncora mi sembra di sognare
(Ein Foto mit meinen)(Una foto coi miei)
Zieht meinen Blick in diese KisteAttrae il mio sguardo in quello scatolone
(Erinnerung, weißt du) es war meine erste(Ricordo sai) era la mia prima
Kommunion, eine höllische HitzeComunione un caldo infernale
Ein Mittagessen mit wenigen LeutenUn pranzo con poche persone
Dieses neue Kleid kaputtQuel vestito nuovo rotto
Dann beim FußballspielenPoi giocando a pallone
(Und hier sind sie wieder)(E ancora eccole qui)
Zwischen tausend staubigen FotosTra mille foto impolverate
(So sehe ich) meine Emotionen(Vedo così) le mie emozioni
Unvergessene ErinnerungenImmortalate troppi ricordi
Momente, die nicht gelöscht werden könnenMomenti incancellabili
Während eine Träne einen Graben ziehtMentre una lacrima disegna un solco
(Zwischen meinen Schauer)(Tra i miei brividi)
Sieh meinen Vater mit Schnurrbart, wir sind in den SiebzigernGuarda mio padre coi baffi siamo nei settanta
Der Bauch meiner Mutter trägt sie sehr glücklichQuel pancione mia madre lo porta assai contenta
Die Fotos aus der Grundschule in Schwarz-Weiß und FarbeLe foto alle elementari in bianco e nero e a colori
Sieh dir dieses an, ich kann es nicht glauben, es scheint dir wie gestern...Guarda questa non ci credo a me lo sai sembra ieri...

(Refrain:)(Coro:)
Ich suche in jedem GesichtCerco su ogni volto
Eine Erinnerung, ohUn ricordo, oh
Und es scheint, als wäre die Zeit nie vergangenE sembra che il tempo non sia mai trascorso
Und ein Schauer schließt den MagenE un brivido chiude lo stomaco
Ich bleibe ungläubig und weißRimango incredulo e so
Dass die Emotionen niemals sterben...Che le emozioni non muoiono mai...

(Ich sehe Leute mit uns) verloren auf diesem Weg(Vedo gente con noi) persa lungo questo mio cammino
(Ich schwöre, dass ich nie) dieses Kind erkannt hätte(Giuro che mai) avrei riconosciuto quel bambino
Und welche Veränderungen zwischen Freunden und VerwandtenE che cambiamenti tra gli amici e parenti
Mit meinen Frisuren, als ich um die zwanzig warCon le mie pettinature quando stavo sui venti
(Halte hier einen Moment an) oder besser gesagt, mein Herz bleibt stehen (als plötzlich)(Mi fermo un attimo qui) o meglio mi si ferma il cuore (quando a un tratto così)
Finde ich die erste große Liebe wieder, ich bin sprachlos, du warst so schönRitrovo il primo grande amore, resto senza parole sai che eri bellissima
Wenn ich zurückblicke, da ist ein Herz, zwei Pfeile und eine WidmungGuardando dietro c'è un cuore due frecce ed una dedica
("Wir werden für immer zusammen sein") "Du bist mein Leben" (und ein unschuldiges Lächeln)("Staremo insieme per sempre'') ''Tu sei la mia vita" (E un sorriso innocente)
(Und wie es weiterging) zu weit entfernt, aber zu ähnlich(Per poi com'è andata) troppo distanti, ma troppo simili
Es sind deine Augen, die mir das hier sagen, du hast keine AusredeSono i tuoi occhi a suggerirmelo qui non hai alibi
(Finde Ruhe) wenn ich diese Momente wiederlebe (in aller Ehrlichkeit)(Ritrovo serenità) quando rivivo quei momenti (in tutta sincerità)
Jahre in wenigen Augenblicken, schau, das ist die Arena, ich war bei VascoAnni rivisti in pochi istanti guarda questa è l'arena ero a vedere vasco
Ich lege es auf den Nachttisch, es wird diesen Text begleiten...La metto sul comodino accompagnerà questo mio testo...

(Refrain:)(Coro:)
Ich suche in jedem GesichtCerco su ogni volto
Eine Erinnerung, ohUn ricordo, oh
Und es scheint, als wäre die Zeit nie vergangenE sembra che il tempo non sia mai trascorso
Und ein Schauer schließt den MagenE un brivido chiude lo stomaco
Ich bleibe ungläubig und weißRimango incredulo e so
Dass die Emotionen niemals sterben...Che le emozioni non muoiono mai...

Und ich weiß nicht, ob ich lächeln sollE non so se sorridere
Ich weiß nicht, was passieren kannIo non so cosa può succedere
Ich weiß, dass ich leben willSo che voglio vivere
Die Zeit anhalten und sie in einer Fotoerinnerung betrachten...Fermando il tempo e guardarlo in un fotoricordo...

Und im Hintergrund gute Musik spielenE in sottofondo mettere buona musica
Das will ich, ich reiße es von der Seite abQuesta la voglio me la stacco dalla pagina
Es ist das älteste, da ist die ganze TruppeÈ la più vecchia c'è tutta la comitiva
Es scheint sogar, als würde die Sonne lächelnSembra persino che anche il sole sorrida
Wie unterschiedlich wir aussehen, immer die gleichen, einige haben sich verloren, aberQuanto sembriamo diversi sempre gli stessi alcuni si sono persi ma
Wir sind immer noch hier, also mach schnellNoi ci siamo ancora e allora scatta subito
So haben wir für immer unser Publikum an unserer Seite...Così per sempre avremo accanto il nostro pubblico...

(Refrain:)(Coro:)
Ich suche in jedem GesichtCerco su ogni volto
Eine Erinnerung, ohUn ricordo, oh
Und es scheint, als wäre die Zeit nie vergangenE sembra che il tempo non sia mai trascorso
Und ein Schauer schließt den MagenE un brivido chiude lo stomaco
Ich bleibe ungläubig und weißRimango incredulo e so
Dass die Emotionen niemals sterben...Che le emozioni non muoiono mai...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gemelli DiVersi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección