Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 536

Fotoricordo

Gemelli DiVersi

Letra

Fotoricordo

Fotoricordo

Así que aquí estoy
Allora eccomi qui

Ahora me quedaré solo por un tiempo (mejor así)
Adesso resto per un po' da solo (meglio così)

Yo por el mundo de hoy
Io per il mondo oggi

No estoy aquí y quiero quedarme
Non ci sono e voglio restare

Conmigo mismo para pensar
Con me stesso a pensare

Si me detengo ahora
Se solo adesso mi fermo

Aún me siento como si estuviera soñando
Ancora mi sembra di sognare

(Una foto con la mía)
(Una foto coi miei)

Atrae mi mirada en esa caja
Attrae il mio sguardo in quello scatolone

(Recuerdo que sabes) fue mi primera
(Ricordo sai) era la mia prima

Comunión un calor infernal
Comunione un caldo infernale

Un almuerzo con unas pocas personas
Un pranzo con poche persone

Ese vestido nuevo roto
Quel vestito nuovo rotto

Luego jugando a la pelota
Poi giocando a pallone

(Y aquí están de nuevo)
(E ancora eccole qui)

Entre mil fotos polvorientas
Tra mille foto impolverate

(Veo esto) mis emociones
(Vedo così) le mie emozioni

Capturas demasiados recuerdos
Immortalate troppi ricordi

Momentos inborrables
Momenti incancellabili

Mientras que una lágrima dibuja una ranura
Mentre una lacrima disegna un solco

(Entre mis pelos de punta)
(Tra i miei brividi)

Mira a mi padre con bigote, estamos en los setenta
Guarda mio padre coi baffi siamo nei settanta

Esa barriga que mi madre le trae muy feliz
Quel pancione mia madre lo porta assai contenta

Fotos en la escuela primaria en blanco y negro y color
Le foto alle elementari in bianco e nero e a colori

Mira esto, no puedo creer que sepas que parece ayer
Guarda questa non ci credo a me lo sai sembra ieri...

(Coro:)
(Coro:)

Busco en cada cara
Cerco su ogni volto

Un recuerdo, oh
Un ricordo, oh

Y parece que el tiempo nunca ha pasado
E sembra che il tempo non sia mai trascorso

Y un escalofrío cierra el estómago
E un brivido chiude lo stomaco

Sigo incrédulo y sé
Rimango incredulo e so

Que las emociones nunca mueren
Che le emozioni non muoiono mai...

(Veo gente con nosotros) perdido a lo largo de mi camino
(Vedo gente con noi) persa lungo questo mio cammino

(Juro que nunca) Reconocería a ese niño
(Giuro che mai) avrei riconosciuto quel bambino

Y lo que cambia entre amigos y familiares
E che cambiamenti tra gli amici e parenti

Con mis peinados cuando tenía 20 años
Con le mie pettinature quando stavo sui venti

(Me detengo aquí por un momento) o más bien mi corazón se detiene (cuando de repente tan)
(Mi fermo un attimo qui) o meglio mi si ferma il cuore (quando a un tratto così)

Encuentro el primer gran amor, permanezco sin palabras. Sabes que eras hermosa
Ritrovo il primo grande amore, resto senza parole sai che eri bellissima

Mirando detrás hay un corazón dos flechas y una dedicación
Guardando dietro c'è un cuore due frecce ed una dedica

(«Estaremos juntos para siempre») «Tú eres mi vida» (Y una sonrisa inocente)
("Staremo insieme per sempre'') ''Tu sei la mia vita" (E un sorriso innocente)

(Y luego cómo fue) demasiado lejos, pero demasiado similar
(Per poi com'è andata) troppo distanti, ma troppo simili

Son tus ojos los que me sugieren aquí. No tienes coartada
Sono i tuoi occhi a suggerirmelo qui non hai alibi

(Encuentro serenidad) cuando revivo esos momentos (con toda sinceridad)
(Ritrovo serenità) quando rivivo quei momenti (in tutta sincerità)

Años revisados en pocos momentos mira esta es la arena que iba a ver vasco
Anni rivisti in pochi istanti guarda questa è l'arena ero a vedere vasco

Lo puse en la mesita de noche acompañará este texto mío
La metto sul comodino accompagnerà questo mio testo...

(Coro:)
(Coro:)

Busco en cada cara
Cerco su ogni volto

Un recuerdo, oh
Un ricordo, oh

Y parece que el tiempo nunca ha pasado
E sembra che il tempo non sia mai trascorso

Y un escalofrío cierra el estómago
E un brivido chiude lo stomaco

Sigo incrédulo y sé
Rimango incredulo e so

Que las emociones nunca mueren
Che le emozioni non muoiono mai...

Y no sé si sonreír
E non so se sorridere

No sé qué puede pasar
Io non so cosa può succedere

Sé que quiero vivir
So che voglio vivere

Detener el tiempo y mirarlo en un photoricord
Fermando il tempo e guardarlo in un fotoricordo...

Y en el fondo poner buena música
E in sottofondo mettere buona musica

Quiero quitar esto de la página
Questa la voglio me la stacco dalla pagina

Es el más viejo que está todo el grupo
È la più vecchia c'è tutta la comitiva

Incluso parece que incluso el sol sonríe
Sembra persino che anche il sole sorrida

Qué diferente nos vemos siempre el mismo algunos se pierden pero
Quanto sembriamo diversi sempre gli stessi alcuni si sono persi ma

Todavía estamos allí y luego haga clic inmediatamente
Noi ci siamo ancora e allora scatta subito

Así que para siempre tendremos a nuestro público el próximo
Così per sempre avremo accanto il nostro pubblico...

(Coro:)
(Coro:)

Busco en cada cara
Cerco su ogni volto

Un recuerdo, oh
Un ricordo, oh

Y parece que el tiempo nunca ha pasado
E sembra che il tempo non sia mai trascorso

Y un escalofrío cierra el estómago
E un brivido chiude lo stomaco

Sigo incrédulo y sé
Rimango incredulo e so

Que las emociones nunca mueren
Che le emozioni non muoiono mai...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gemelli DiVersi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção