Traducción generada automáticamente
Per Farti Sorridere
Gemelli DiVersi
Para hacerte sonreír
Per Farti Sorridere
Una canción sólo para ti
Una canzone solo per te
Para hacerte sonreír, sonreír
Per farti sorridere, sorridere
Esta vida moderna me estresa
Questa vita moderna mi stressa
Mi cabeza está bajo una prensa
Ho la testa sotto una pressa
Boca fresca y gente deprimida
Bocca fresca e gente depressa
Me gustaría ver el mar desde la ventana
Vorrei vedere il mare dalla finestra
Solía ver dos prados
Una volta ci vedevo due prati
Y no dos astilleros atascados
E non due cantieri bloccati
Comparado con años anteriores
Rispetto agli anni passati
Todos estamos un poco desequilibrados
Siamo tutti un po' squilibrati
Con nuestra vida de correr
Con la nostra vita di corsa
Con el clic a la respuesta
Con lo scatto alla risposta
Con otro aumento en los impuestos
Con un altro aumento all'imposta
Y una cosa sombría que emboscada
E una losca cosca che imbosca
Este mundo está frío
Questo mondo è freddo
Pero me río y me siento afortunado
Ma rido e mi sento fortunato
Porque todo tiene un precio
Perché tutto ha un prezzo
Pero nada vale tanto como tu beso
Ma nulla vale quanto un tuo bacio
Escribiré una canción sólo para ti
Scriverò una canzone solo per te
Y luego la cantaré para hacerte sonreír
E poi la canterò per farti sorridere
Y buscaré palabras hermosas
E cercherò parole bellissime
Que nunca serán
Che non saranno mai
Tan hermosa como tú, hermosa como tú, hermosa como tú
Belle come te, belle come te, belle come te
Tómate todos mis días si quieres
Prenditi tutti i miei giorni se vuoi
Te mereces lo mejor de mí
Meriti il meglio di me
Mantenga el volumen tan alto como pueda
Tieni il volume più alto che puoi
Cómo te gusta, cómo te gusta
Come piace a te, come piace a te
Así que cuando estás en el ánimo
Così quando sei giù di morale
Y estoy lejos jugando
E io sono lontano a suonare
Mi voz puede encontrarte
La mia voce ti possa trovare
Y recuerdas que eres especial
E ti ricordi che sei speciale
Porque cuando estoy a tu lado, el mundo parece menos bastardo
Perché quando ti ho accanto il mondo sembra meno bastardo
Quiero decírtelo, pero no hablo
Vorrei dirtelo ma non parlo
Y luego me pierdo en el fondo de tus ojos
E poi mi perdo in fondo al tuo sguardo
Tan frágil, tan orgulloso
Così fragile così fiero
Tan simple, tan cierto
Così semplice così vero
Para dejarme sin aliento
Da lasciarmi senza respiro
Fijación con la cara tonta
In fissa con la faccia da scemo
Me miras con una sonrisa
Tu mi guardi con un sorriso
Y dices que me estoy perdiendo una neurona
E dici che mi manca qualche neurone
Me dejé engañar
Io mi lascio prendere in giro
Mientras tanto, creo que esta canción
Intanto penso questa canzone
Escribiré una canción sólo para ti
Scriverò una canzone solo per te
Y luego la cantaré para hacerte sonreír
E poi la canterò per farti sorridere
Y buscaré palabras hermosas
E cercherò parole bellissime
Que nunca serán
Che non saranno mai
Tan hermosa como tú, hermosa como tú, hermosa como tú
Belle come te, belle come te, belle come te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gemelli DiVersi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: