Transliteración y traducción generadas automáticamente

ลบยัง (Re-Move On)
Gemini Norawit
Effacer (Re-Move On)
ลบยัง (Re-Move On)
Je vais essayer d'effacer tout ça
จะลบให้หายไป
ja lob hai haai bpai
Mais peu importe combien je frotte, ça ne part pas
แต่ลบเท่าไรไม่หายเลย
dtae lob thao rai mai haai loey
Je dis ça juste pour dire
ฉันก็พูดไปงั้นแหละ
chan goh pood bpai ngun lae
Je n'y arrive jamais vraiment
ไม่เคยทำมันได้เลย
mai koey tham man dai loey
Je dis que je vais effacer à chaque fois
บอกว่าจะลบทุกที
bok ja lob thuk th
Combien de fois encore, et alors ?
พูดกี่ครั้งแล้วยังไง
pood gii khrang laeo yang ngai
À la fin, c'est toujours comme ça
ในตอนสุดท้ายก็แบบนี้
nai dton sut thai goh baep n
Je t'ai écrit dans mon cœur
เขียนเธอไว้ข้างในใจ
khiian thoe wai khaang nai jai
Personne ne le sait, tu sais
ก็ไม่มีใครรู้นี่
goh mai mee khrai ruun
Plus j'essaie d'effacer, plus je t'aime
ยิ่งลบมากแค่ไหน ยิ่งรักเธอ
ying lob mak khae nai ying rak thoe
Je vais fuir vers Pluton
ฉันจะหนีไปดาวพลูโต
chan ja nee bpai dao phluu to
À Tokyo ou peut-être à Séoul
ไปโตเกียวหรือไม่ก็โซล
bpai to kyo ruer mai goh sohl
Peu importe où, tant que tu n'es pas là
ที่ไหนก็ได้แค่ไม่มีเธอ
thi nai goh dai khae mai mee thoe
Peu importe où, tant que tu n'es pas là, ça ira
ที่ไหนก็ได้แค่ไม่มีเธอก็พอ
thi nai goh dai khae mai mee thoe goh phor
Je mets la musique de Sek Loso
เปิดเพลงของพี่เสกโลโซ
bpert phleng khong phi sek loh so
Puis je regarde The Truman Show
ตามด้วยหนัง The Truman Show
dtam duay nang The Truman Show
Je fais n'importe quoi pour ne pas penser
ทำอะไรก็ได้จะได้ไม่คิด
tam arai goh dai ja dai mai khit
Je fais n'importe quoi pour ne pas penser à toi
ทำอะไรก็ได้จะได้ไม่คิดถึงเธอ
tam arai goh dai ja dai mai khit thueng thoe
Je prends une gomme dans la boîte
หยิบยางลบขึ้นมาจากกล่องแล้ว
yip yang lob kheun ma jaak glong laeo
Je prévois d'effacer ton visage
กะว่าจะลบหน้าเธอให้ออกไป
ga ja lob naa thoe hai awk bpai
Mais là, hé, ça a l'air de ne pas vouloir partir, toi
แต่ว่าเนี่ย เห้ย มันเหมือนจะลบไม่ออกว่ะเธอ
dtae wa ni eh, hey, man meuan ja lob mai awk wa thoe
What the heck is going on ?
What the heck is going on?
What the heck is going on?
C'est réel ou c'est un mensonge ?
นี่เรื่องจริงหรือหลอก
ni rueang jing rue lok
Le résultat est toujours le même
ผลลัพธ์มันก็ออกแบบเดิม
phonlapht man goh awk baep derm
Plus je veux comprendre, plus je suis perdu
ยิ่งอยากจะ get ยิ่งงงสมอง
ying yahk ja get ying ngong samong
Tu es partout comme un fantôme
You're everywhere อย่างหลอน
You're everywhere yang lon
Cette histoire devient folle
เรื่องนี้มันบ้าไปแล้ว
rueang ni man baa bpai laeo
Je vais essayer d'effacer tout ça
จะลบให้หายไป
ja lob hai haai bpai
Mais peu importe combien je frotte, ça ne part pas
แต่ลบเท่าไรไม่หายเลย
dtae lob thao rai mai haai loey
Je dis ça juste pour dire
ฉันก็พูดไปงั้นแหละ
chan goh pood bpai ngun lae
Je n'y arrive jamais vraiment
ไม่เคยทำมันได้เลย
mai koey tham man dai loey
Je dis que je vais effacer à chaque fois
บอกว่าจะลบทุกที
bok ja lob thuk th
Combien de fois encore, et alors ?
พูดกี่ครั้งแล้วยังไง
pood gii khrang laeo yang ngai
À la fin, c'est toujours comme ça
ในตอนสุดท้ายก็แบบนี้
nai dton sut thai goh baep n
Je t'ai écrit dans mon cœur
เขียนเธอไว้ข้างในใจ
khiian thoe wai khaang nai jai
Personne ne le sait, tu sais
ก็ไม่มีใครรู้นี่
goh mai mee khrai ruun
Plus j'essaie d'effacer, plus je t'aime
ยิ่งลบมากแค่ไหน ยิ่งรักเธอ
ying lob mak khae nai ying rak thoe
Parfois, je commence à avoir peur
บางครั้งฉันเองก็เริ่มจะกลัว
bang khrang chan eng goh reum ja klua
Peur que si tu disparais, je vais vraiment mourir
กลัวว่าถ้าเธอหายไปฉันต้องตายชัวร์ ๆ
klua wa tha thoe haai bpai chan dtong taai chua
Comment arrêter d'aimer, hein, c'est pas possible
ให้หยุดรักยังไงวะ คนมันเคย
hai yud rak yang ngai wa khon man koey
Si je ne peux pas résister, autant y aller à fond
ต่อต้านไม่ได้ก็เข้าร่วมมันซะเลย
ttaat aan mai dai goh khao ruam man sa loey
As-tu déjà pensé à moi ?
เธอเคยคิดถึงกันหรือเปล่า
thoe koey khit thueng kan rue bplao
As-tu déjà essayé de m'effacer ?
เธอเคยลบฉันบ้างหรือเปล่า
thoe koey lob chan baang rue bplao
Et quand tu es partie sans nouvelles
แล้วตอนที่เธอหายไปไม่ได้ข่าว
laeo dton thi thoe haai bpai mai dai khao
Je pensais à toi, tu sais
ฉันคิดถึงเธอ รู้ไหม
chan khit thueng thoe, ruu mai
Trop parler, ça fait pas cool
พูดมากเดี๋ยวดูไม่เท่
pood mak diao du mai the
Je retourne à faire semblant, ça te va ?
กลับไปแอ็คเหมือนเดิม โอเคไหม
glap bpai aek meuan derm, ok mai
Je prends une gomme dans la boîte
หยิบยางลบขึ้นมาจากกล่องแล้ว
yip yang lob kheun ma jaak glong laeo
Je prévois d'effacer ton visage
กะว่าจะลบหน้าเธอให้ออกไป
ga ja lob naa thoe hai awk bpai
Mais là, hé, ça a l'air de ne pas vouloir partir, toi
แต่ว่าเนี่ย เห้ย มันเหมือนจะลบไม่ออกว่ะเธอ
dtae wa ni eh, hey, man meuan ja lob mai awk wa thoe
What the heck is going on ?
What the heck is going on?
What the heck is going on?
C'est réel ou c'est un mensonge ?
นี่เรื่องจริงหรือหลอก
ni rueang jing rue lok
Le résultat est toujours le même
ผลลัพธ์มันก็ออกแบบเดิม
phonlapht man goh awk baep derm
Plus je veux comprendre, plus je suis perdu
ยิ่งอยากจะ get ยิ่งงงสมอง
ying yahk ja get ying ngong samong
Tu es partout comme un fantôme
You're everywhere อย่างหลอน
You're everywhere yang lon
Cette histoire devient folle
เรื่องนี้มันบ้าไปแล้ว
rueang ni man baa bpai laeo
Je vais essayer d'effacer tout ça
จะลบให้หายไป
ja lob hai haai bpai
Mais peu importe combien je frotte, ça ne part pas
แต่ลบเท่าไรไม่หายเลย
dtae lob thao rai mai haai loey
Je dis ça juste pour dire
ฉันก็พูดไปงั้นแหละ
chan goh pood bpai ngun lae
Je n'y arrive jamais vraiment
ไม่เคยทำมันได้เลย
mai koey tham man dai loey
Je dis que je vais effacer à chaque fois
บอกว่าจะลบทุกที
bok ja lob thuk th
Combien de fois encore, et alors ?
พูดกี่ครั้งแล้วยังไง
pood gii khrang laeo yang ngai
À la fin, c'est toujours comme ça
ในตอนสุดท้ายก็แบบนี้
nai dton sut thai goh baep n
Je t'ai écrit dans mon cœur
เขียนเธอไว้ข้างในใจ
khiian thoe wai khaang nai jai
Personne ne le sait, tu sais
ก็ไม่มีใครรู้นี่
goh mai mee khrai ruun
Plus j'essaie d'effacer, plus je t'aime
ยิ่งลบมากแค่ไหน ยิ่งรักเธอ
ying lob mak khae nai ying rak thoe
Je vais essayer d'effacer tout ça
จะลบให้หายไป
ja lob hai haai bpai
Mais peu importe combien je frotte, ça ne part pas
แต่ลบเท่าไรไม่หายเลย
dtae lob thao rai mai haai loey
Je dis ça juste pour dire
ฉันก็พูดไปงั้นแหละ
chan goh pood bpai ngun lae
Je n'y arrive jamais vraiment
ไม่เคยทำมันได้เลย
mai koey tham man dai loey
Je dis que je vais effacer à chaque fois
บอกว่าจะลบ ทุกที
bok ja lob thuk th
Combien de fois encore, et alors ?
พูดกี่ครั้งแล้วยังไง
pood gii khrang laeo yang ngai
À la fin, c'est toujours comme ça
ในตอนสุดท้ายก็แบบนี้
nai dton sut thai goh baep n
Je t'ai écrit dans mon cœur
เขียนเธอไว้ข้างในใจ
khiian thoe wai khaang nai jai
Personne ne le sait, tu sais
ก็ไม่มีใครรู้นี่
goh mai mee khrai ruun
Plus j'essaie d'effacer, plus je t'aime
ยิ่งลบมากแค่ไหน ยิ่งรักเธอ
ying lob mak khae nai ying rak thoe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gemini Norawit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: