Traducción generada automáticamente

Andare Via
Gemitaiz
Vete
Andare Via
Gemitaiz, manda al director un carajoGemitaiz, manda affanculo il direttore
Primero hasta que muera todo pene desertorrimo finchè muore ogni stronzo disertore
Fumo diésel 24 horasfumo 24 ore diesel
Bebo hasta que mi corazón se apaga como las esperanzas de quienes tienen un tumorbevo finchè il cuore mi si spegne come le speranze di chi c'ha un tumore
Escucho ese ruido en mi cabeza a cámara lentasento quel rumore in testa a rallentatore
la gente es aniquilada Yo les apagaré la fuente de alimentaciónla gente si annienta io li spengo l'alimentatore
te mueves en la basura que nos conviertes en el modeladorti muovi nella merda ci fai il modellatore
tu lugar para traidores como modelo por horail tuo posto per traditori come un modello a ore
descubre que el amor solo permite al senadorscopri che l'amore lo permette solo il senatore
que en las venas del corazón actúa como generadorche nelle vene dal cuore agisce da generatore
pone el tritol en el coche al emperadormette il tritolo in macchina all'imperatore
transmitir el dolor a la jerarquía de los desalmadostrasmetto il dolore alla gerarchia dei senza cuore
Voy a hacer estallar tus planes Soy saboteadormando all'aria i tuoi piani faccio il sabotatore
pero el pueblo no perteneciente a la UE y algunos trabajadoresma gli extra-comunitari e qualche lavoratore
veinte tipos extraños levantan las manos y queman los sofásvedi venti tipi strani che ti alsano le mani e ti bruciano i divani
a ti y a tu espermaa te e al tuo capodatore.
Personas que nunca han experimentado calorPersone che non hanno mai provato calore
no creen el cuento de hadas de la medalla de valornon credono alla favola della medaglia al valore
Los encuentras en el banco con pasamontañas y una ametralladorate li ritrovi in banca con passamontagna e mitragliatore
y uno en el coche que calienta el motore uno fuori in macchina che riscalda il motore
Cuando muere, sube y baja, es un ecualizadorQuando muore sale e scende è un equalizzatore
de victoria ya no recuerdo cuál es el sabordella vittoria non mi ricordo più qual'è il sapore
Estoy buscando la chispa que empujo como una orugacerco la scintilla spingo come un caterpillar
mientras la vida me sacudiera como un desfibriladorfinchè la vita mi da scosse come un defibrillatore
Escupí en la cara de Dios que es corredor de apuestasIo sputo in faccia a Dio che è un allibratore
el pantano somos nosotros, es el único caimánla palude siamo noi, lui l'unico alligatore
cada hombre con poder aquí es un gran actorogni uomo col potere qua è un gran attore
Doy las señales como cantante a cada compositordo le stecche come Cantatore a ogni cantautore.
(Rit)(Rit)
Vivo por la verdad y este es míoVivo per la verità e questa qua è la mia
Vivo en la frontera entre la insalud y la locuravivo nel confine tra insanità e follia
directamente en vivo, desde mi habitacióndirettamente live, da camera mia
hermano, lo que recomiendo es que te vayasfratè, quello che ve consiglio è andare via
Si no, terminas quedándote aquíSennò finisci che qui ci rimani!
Después de que hiciste sacrificios inmensosDopo che hai fatto sacrifici immani
Quiero oír los planes, tengo los lazos rotosvoglio sentirli i piani, c'ho i legami infranti
porque somos cantantes de milicias como el Inti-Illimaniperchè siamo cantanti miliziani come gli inti-illimani
Tengo alfileres en las manos, es inútil sostenertec'ho gli spilli nelle mani, è inutile che ti rintani
Voy con (? sucheri y gypses?) grande como titanesvengo con (?zecccheri e gitani?) grossi come titani
fuma etti mientras pienso en esos infames malditosfumo etti mentre penso a quei maledetti infami
que pretenden ser gente como reptilianosche fingono di essere persone come i rettiliani
Me di cuenta de que los intentos fueron en vanoho capito che i tentativi sò stati vani
Sueño con los aviones que caen por encima del Vaticanosogno gli aereoplani che cascano sopra i vaticani
somos locos raros pero nacimos sanossiamo pazzi sclerati ma siamo nati sani
tú eres el que nos hizo convertirnos en talsiete voi che ci avete fatto diventare tali
proletarios locos sin conexiones monetariaspazzi proletari senza agganci monetari
¿cuántos crees que sueñan con viajes interplanetarios?quanti pensi che sognano viaggi interplanetari?
Desde Milán, Roma, Bari, somos todos igualesDa Milano, Roma, bari siamo tutti uguali
tú, lees los periódicos y crees las noticias de todostu, leggiti i giornali e credi a tutti quanti i notiziari
Creo en las voces del barrio y de mis queridos amigosio credo alle voci del quartiere e degli amici cari
de los pobres de Puglia, los negros y los sicilianosdei poveracci pugliesi, dei negri e dei siciliani
de todos los que se han acercado a lo largo de los añosdi tutti quelli che negli anni si sono avvicinati
al concepto donde está aquí no estás acostumbradoal concetto dove sta qui non siete abituati
mientras tanto, el calor se eleva, a 84 gradosintanto il caldo sale, a 84 gradi
que te estás acabando solo te das cuenta cuando te caesche stai finendo te ne accorgi solo quando cadi
estamos enrollados y todos los problemas formarán parte del esquemasiamo cappottati ed ogni problema sarà parte dello schema
para cazarnos llame a los abogadosper cacciarci chiama gli avvocati
(Rit)(Rit)
Vivo por la verdad y este es míoVivo per la verità e questa qua è la mia
Vivo en la frontera entre la insalud y la locuravivo nel confine tra insanità e follia
directamente en vivo, desde mi habitacióndirettamente live, da camera mia
hermano, lo que recomiendo es que te vayasfratè, quello che ve consiglio è andare via



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gemitaiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: