Traducción generada automáticamente

Davide (feat. Coez)
Gemitaiz
Davide (feat. Coez)
Davide (feat. Coez)
Davide, wie geht's dir, hast du mich je gefragt?Davide come sta me lo hai mai chiesto
Ruf ein Krankenwagen, Bruder, mach schnellChiama un’ambulanza frate fai presto
Denn der Traum, den ich hatte, war nie soChe il sogno che avevo non è mai questo
Ich glaube, du weißt den Rest (ja)Mi sa lo sai il resto (ye)
Dass ich dir auch heute schreibeChe ti scrivo pure oggi
Ich frage mich, wo du dich aufhältstMi chiedo dove ti appoggi
Was machst du danach, komm mit mirChe fai dopo esci con me
So drehen wir uns wie die UhrenCosì giriamo come gli orologi
Ein bisschen wie damals, als wir kein Geld hattenUn po’ come quando non c’erano I soldi
Und so zu leben war kein ZwangE vivere così non era un obbligo
Es gibt keine Knoten in meinem KammNon ci sono nodi nel mio pettine
Aber ich hab deinen Namen auf ein paar GeschossenMa c’ho il nome su qualche proiettile
Ich hab nicht die Disziplin, die du hastNon ho la disciplina che ci metti te
Wenn für mich hier morgens schon 23 Uhr ist (ja)Se per me la mattina qua sono le 23 (ye)
Ich packe die Tasche, zwanzig T-Shirts, dann die Blättchen, die ZigarettenFaccio la borsa, venti magliette, poi le cartine, le sigarette
Irgendwas vergesse ich immerTanto qualcosa la scordo sempre
Ich hab schon eine gedreht, die ich anzünden kannNe ho una già girata da accendere
Du denk dran und komm mich abholenTu ricordati e vienimi a prendere
Komm mich abholenVienimi a prendere
Mitten im StaubIn mezzo alla polvere
Erinnerungen, es gab kein Geld, nur dich und michRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Die größten Träume drinnenI sogni più grossi dentro
Giftige WolkenNuvole tossiche
Am Ende hab ich etwas gesehenIn fondo ci ho visto qualcosa
Ich dachte, das wärst duPensavo che fossi te
Komm mich abholenVienimi a prendere
Mitten im StaubIn mezzo alla polvere
Erinnerungen, es gab kein Geld, nur dich und michRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Die größten Träume drinnenI sogni più grossi dentro
Giftige WolkenNuvole tossiche
Am Ende hab ich etwas gesehenIn fondo ci ho visto qualcosa
Ich dachte, das wärst duPensavo che fossi te
(Ich dachte, das wärst du)(Pensavo che fossi te)
Du besiegst das Leben nichtNon sconfiggi la vita
Das hab ich mit der Zeit gelerntL’ho imparato col tempo
Wenn du es verstehst, kann es dich glücklich machenSe la capisci può farti contento
Ich nehme es an die Hand und wir tanzen einen langsamenLa prendo per mano e balliamo un lento
In einem Raum ohne BodenIn una stanza senza pavimento
Entschuldige, so fühle ich michScusa è così che mi sento
Ich bin eine Art ExperimentSono una specie di esperimento
Ich warte zwei Stunden und versuche es erneutAspetto due ore e ritento
Aber das Telefon ist immer ausMa tanto c’ha sempre il telefono spento
Murphys GesetzLa legge di Murphy
Die Haut voller KratzerLa pelle coi graffi
Im Zimmer mit den Emotionen, die mir ins Gesicht schlagenIn camera con le emozioni che mi prendono a schiaffi
Wer weiß, ich spreche nicht darüberChi sa che non ne parlo
Weil mein Herz die Rennstrecke von Monte Carlo istPerché c’ho il cuore che è la pista di Montecarlo
Ich rauche diese Rakete, die den Marmor durchbohren könnteFumo questo missile che riuscirebbe a bucare il marmo
Das ist mein Geheimnis, um ruhig zu bleiben (Baby)È il mio segreto per stare calmo (baby)
Ich komme nachts nach HauseTorno a casa la notte
Aber ich weiß, dass ich keinen Schlaf habeMa so che non ho sonno
Das Bett verschlingt michIl letto mi inghiotte
Es weiß, dass ich nicht schlafeLo sa che non dormo
Wäre ich in einem Film, wäre es ein HorrorfilmFossi in un film sarebbe un film horror
Und die enden immer mit einem TotenE quelli finiscono sempre con un morto
Komm mich abholenVienimi a prendere
Mitten im StaubIn mezzo alla polvere
Erinnerungen, es gab kein Geld, nur dich und michRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Die größten Träume drinnenI sogni più grossi dentro
Giftige WolkenNuvole tossiche
Am Ende hab ich etwas gesehenIn fondo ci ho visto qualcosa
Ich dachte, das wärst duPensavo che fossi te
Komm mich abholenVienimi a prendere
Mitten im StaubIn mezzo alla polvere
Erinnerungen, es gab kein Geld, nur dich und michRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Die größten Träume drinnenI sogni più grossi dentro
Giftige WolkenNuvole tossiche
Am Ende hab ich etwas gesehenIn fondo ci ho visto qualcosa
Ich dachte, das wärst duPensavo che fossi te
(Ich dachte, das wärst du)(Pensavo che fossi te)
(Komm mich abholen mitten im Staub(Vienimi a prendere in mezzo alla polvere
Erinnerungen, es gab kein Geld, nur dich und michRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Die größten Träume drinnenI sogni più grossi dentro
Giftige WolkenNuvole tossiche
Am Ende hab ich etwas gesehenIn fondo ci ho visto qualcosa
Ich dachte, das wärst duPensavo che fossi te
(Ich dachte, das wärst du)(Pensavo che fossi te)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gemitaiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: