Traducción automática

Davide (feat. Coez)
Gemitaiz
Davide (feat. Coez)
Davide (feat. Coez)
Davide, comment ça va, tu ne m'as jamais demandéDavide come sta me lo hai mai chiesto
Appelle une ambulance, frérot, dépêche-toiChiama un’ambulanza frate fai presto
Car le rêve que j'avais n'est jamais celui-ciChe il sogno che avevo non è mai questo
Je crois que tu sais le reste (ouais)Mi sa lo sai il resto (ye)
Que je t'écris encore aujourd'huiChe ti scrivo pure oggi
Je me demande où tu traînesMi chiedo dove ti appoggi
Tu fais quoi après, tu sors avec moiChe fai dopo esci con me
Comme ça on tourne comme les horlogesCosì giriamo come gli orologi
Un peu comme quand on n'avait pas d'argentUn po’ come quando non c’erano I soldi
Et vivre comme ça n'était pas une obligationE vivere così non era un obbligo
Il n'y a pas de nœuds dans mon peigneNon ci sono nodi nel mio pettine
Mais j'ai mon nom sur quelques ballesMa c’ho il nome su qualche proiettile
Je n'ai pas la discipline que tu y metsNon ho la disciplina che ci metti te
Si pour moi le matin ici c'est déjà 23h (ouais)Se per me la mattina qua sono le 23 (ye)
Je fais le sac, vingt t-shirts, puis les feuilles, les clopesFaccio la borsa, venti magliette, poi le cartine, le sigarette
De toute façon, j'oublie toujours quelque choseTanto qualcosa la scordo sempre
J'en ai une déjà roulée à allumerNe ho una già girata da accendere
Tu te souviens et viens me chercherTu ricordati e vienimi a prendere
Viens me chercherVienimi a prendere
Au milieu de la poussièreIn mezzo alla polvere
Des souvenirs, il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moiRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Les plus grands rêves à l'intérieurI sogni più grossi dentro
Des nuages toxiquesNuvole tossiche
Au fond, j'ai vu quelque choseIn fondo ci ho visto qualcosa
Je pensais que c'était toiPensavo che fossi te
Viens me chercherVienimi a prendere
Au milieu de la poussièreIn mezzo alla polvere
Des souvenirs, il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moiRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Les plus grands rêves à l'intérieurI sogni più grossi dentro
Des nuages toxiquesNuvole tossiche
Au fond, j'ai vu quelque choseIn fondo ci ho visto qualcosa
Je pensais que c'était toiPensavo che fossi te
(Je pensais que c'était toi)(Pensavo che fossi te)
Tu ne bats pas la vieNon sconfiggi la vita
Je l'ai appris avec le tempsL’ho imparato col tempo
Si tu la comprends, elle peut te rendre heureuxSe la capisci può farti contento
Je la prends par la main et on danse un slowLa prendo per mano e balliamo un lento
Dans une pièce sans solIn una stanza senza pavimento
Désolé, c'est comme ça que je me sensScusa è così che mi sento
Je suis une sorte d'expérienceSono una specie di esperimento
J'attends deux heures et je réessaieAspetto due ore e ritento
Mais de toute façon, elle a toujours le téléphone éteintMa tanto c’ha sempre il telefono spento
La loi de MurphyLa legge di Murphy
La peau avec des égratignuresLa pelle coi graffi
Dans ma chambre avec les émotions qui me frappentIn camera con le emozioni che mi prendono a schiaffi
Qui sait que je n'en parle pasChi sa che non ne parlo
Parce que j'ai le cœur qui est la piste de Monte-CarloPerché c’ho il cuore che è la pista di Montecarlo
Je fume ce missile qui pourrait percer le marbreFumo questo missile che riuscirebbe a bucare il marmo
C'est mon secret pour rester calme (bébé)È il mio segreto per stare calmo (baby)
Je rentre chez moi la nuitTorno a casa la notte
Mais je sais que je n'ai pas sommeilMa so che non ho sonno
Le lit m'engloutitIl letto mi inghiotte
Il sait que je ne dors pasLo sa che non dormo
Si j'étais dans un film, ce serait un film d'horreurFossi in un film sarebbe un film horror
Et ceux-là finissent toujours avec un mortE quelli finiscono sempre con un morto
Viens me chercherVienimi a prendere
Au milieu de la poussièreIn mezzo alla polvere
Des souvenirs, il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moiRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Les plus grands rêves à l'intérieurI sogni più grossi dentro
Des nuages toxiquesNuvole tossiche
Au fond, j'ai vu quelque choseIn fondo ci ho visto qualcosa
Je pensais que c'était toiPensavo che fossi te
Viens me chercherVienimi a prendere
Au milieu de la poussièreIn mezzo alla polvere
Des souvenirs, il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moiRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Les plus grands rêves à l'intérieurI sogni più grossi dentro
Des nuages toxiquesNuvole tossiche
Au fond, j'ai vu quelque choseIn fondo ci ho visto qualcosa
Je pensais que c'était toiPensavo che fossi te
(Je pensais que c'était toi)(Pensavo che fossi te)
(Viens me chercher au milieu de la poussière(Vienimi a prendere in mezzo alla polvere
Des souvenirs, il n'y avait pas d'argent, il n'y avait que toi et moiRicordi non c’erano soldi, c’eravamo io e te
Les plus grands rêves à l'intérieurI sogni più grossi dentro
Des nuages toxiquesNuvole tossiche
Au fond, j'ai vu quelque choseIn fondo ci ho visto qualcosa
Je pensais que c'était toiPensavo che fossi te
(Je pensais que c'était toi)(Pensavo che fossi te)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gemitaiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: