Traducción generada automáticamente

Temporale (feat. Killa Cali, Pinto)
Gemitaiz
Tormenta (feat. Killa Cali, Pinto)
Temporale (feat. Killa Cali, Pinto)
- Killa Cali -- Killa Cali -
Este es el sucio sur que se encuentra con la capitalQuesto è lo sporco meridione che incontra la capitale
cultivé un sueño pero la cosecha salió mal.ho coltivato un sogno ma il raccolto è andato a male.
Y si el granizo se mezcla, el diluvio universal,E se la grandine si mescola, il diluvio universale,
y llueve sobre la cabeza más agua que una tormenta (tormenta).e piove sulla testa più acqua di un temporale (temporale).
Crecí sobre las aceras y los bancosCresciuto sopra i marciapiedi e le panchine
hasta convertirme en un troglodita que no sabe golpear.fino a diventare un troglodita che non sa colpire.
arrancado de mi tierra, la corona con espinas,strappato dalla mia terra, la corona col le spine,
cuando llevo esa cruz por el mundo que me oprime.quando porto quella croce per il mondo che mi opprime.
Y ya no tomo el avión desde que tengo los pies en la tierra,E non prendo più l'aereo da quando ho i piedi per terra,
60 kilos y aún así tengo el físico para la guerra,60 kili eppure ho il fisico per la guerra,
me puse la bandana al revés, el signo de guerra,ho messo la bandana al contrario il segno di guerra,
si el hijo de puta me llama pedazo de mierda!se il figlio di puttana mi da del pezzo di merda!
Esta es la revolución que derriba tu cuartel,Questa è la rivoluzione che abbatte la tua caserma,
un monumento partisano hijo de la resistencia,un monumento partigiano figlio della resistenza,
y el camino al infierno está empedrado de buenas intenciones,e la strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioni,
me pongo en fila por la calle que me lleva afuera.mi metto in fila per la strada che mi porta fuori.
- Gemitaiz -- Gemitaiz -
Ehyehy, digo la verdad desde la primera vez que escribíEhyehy, dico il vero dalla prima volta che ho scritto
es por eso que alguien quiere que me calleè per questo che qualcuno vuole che sto zitto
tengo las rimas y sabes que nadie me vencec'ho le rime e sai che nessuno ma sconfitto
caen como guillotinas desde el techocascano come ghigliottine dal soffitto
Y ahora todos están con la p*** rectaE mo stanno tutti quanti col cazzo dritto
y viven una vida que no tiene provechoe vivono una vita che non ha profitto
que no tiene trayecto, que será destruidoche non ha tragitto, che verrà trafitto
cada idiota que piensa que ahora me aprovechoogni stronzo che pensa mo me ne approfitto
escribo cada día que pasa a toda velocidadscrivo ogni giorno che passa a capo fitto
dentro de mis piezas no hago el campo falsodentro i miei pezzi non faccio il campo finto
fumo y me emborracho, el rap es otro viciofumo e mi alcolizzo, il rap è un altro vizio
con una rima atrofio tu cerebroco una rima il cervello te lo atrofizzo
no pago el tributo a esta Italia falsanon pago il pizzo a quest'italia finta
que quita la casa incluso a una primaria embarazadache leva casa pure a una primaria incinta
y por eso me encuentras fumando el quintoe per questo me trovi a fuma la quinta
nos obligan a respirar un aire pintadoci costringono a respirare un'aria pinta
y mi cinturón se aprietae la mia cinta si stringe
como poco y fumo hasta que veo la esfingemangio poco fumo fino a quando non vedo la sfinge
porque de Gemitaiz la fuerza de dónde la sacaperchè di gemitaiz la forza dove l'attinge
y grito hasta que se inflama la laringee strillo finche non s'infiamma la laringe
esto empuja a la gente realsta roba la spinge la gente vera
la que no tiene nada que hacerquella che non c'ha un cazzo da fare
nada que perder, nada que darniente da perdere, niente da dare
nada que amar, nada que ofender, odiarniente da amare, niente da offendere, odiare
ganamos el mundial,vinciamo il mondiale,
y por un día y medio la gente es cordiale per un giorno e mezzo la gente è cordiale
luego vuelve y desprecia y todo es normalpoi torna e disprezza ed è tutto normale
es igual, la serpiente es cordial.è uguale la serpentà è cordiale.
Dicen que rebelarse no vale,Dicono che ribellarsi non vale,
que quien no sigue las órdenes no sube,che chi non segue gli ordini non sale,
mejor luchar,meglio lottare,
visto que vivir así es como lavarse la cara con sal.visto che vivere cosi è come lavarsi la faccia col sale.
[Y tú hermano no puedes meternos a todos,[E te fratè non poi metterci tutti sotto,
cuanto más apuestas, más te jodo!più ci vuoi scommettere e più ti fotto!
Para hacerte parar, no haremos más el G8Per farti smettere non facciamo più il G8
¡Vamos a tu casa y te tiramos abajo! (x2)Veniamo a casa tua e ti buttiamo giù di sotto! (x2)]
- Pinto -- Pinto -
Círculo sobre la tormenta,Cerchio sul temporale,
para apuntar al agujero cuando introduzcoper mirare il buco quando introduco
puntas para perforar,punte per perforare,
para lastimarme debajo ...per farmi male sotto ....
Reduzco lo que produzco al punto tal,Riduco ciò che produco al punto tale,
estado mental, truenos, para hacerte resucitar,stato mentale, trane, per farti resuscitare,
incluso después de un cóctel letal en ampollas.anche dopo un cocktail letale in fiale.
Lo que digo en el disco, lo reiteroIo ciò che dico sul disco, lo ribadisco
no obedezco a nadie,non obbedisco a nessuno,
autónomamente al disco.autonomamente al disco.
No me disculpo por nada con nadie,Non mi discolpo di un cazzo con nessun cristo,
y visto que me has visto,e visto che tu mi hai visto,
puedes valorarlo por ti mismo.puoi valutarlo da solo.
No me emborracho por ti,Io non mi sgolo per te,
y no te preguntas por qué,e non ti ciedi perchè,
te encuentras a merced de infames, quéti trovi alla merce di infami, la chè
pero qué creías hermano.ma che credevi fratè.
Botas con el parqué,M'anfibi col parquet,
razones sobre el arqué,ragioni sull'archè,
y pienso que todo estáe penso che tutto è
en el próximo CD que sale al emodicionario,sul prossimo cd che esce all'emodizionario,
para que entiendas lo que digo y que no soy un visionariocosi capisci ciò che dico e che non sono un visionario
no soy un glototeta, eres tú el analfabetanon sono un glottoteta , sei tu l'analfabeta
que no encuentra tu mierda ni siquiera en un callejero.che non trovi la tua merda neanche su uno stradario.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gemitaiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: