Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.009

ファタール (Fatal)

GEMN

Letra

Significado

ファタール (Fatal)

まだ夢から覚めるmada yume kara sameru
濡れた瞼を開けるnureta mabuta o akeru
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪うkuruoshii hodo omoinokosu, toui hi no muryoku sa o norou
身を焼かれるようなmi o yakareru youna
絶望も栄えにはなろうかzetsubou mo sakae ni wa narou ka
憧れに焦がれるまま燃やし続けているakogare ni kogareru mama moyashitsuzuketeiru

キラキラの星様宿したあなたのeyeskirakira o hoshi sama yadoshita anata no eyes
カラカラ乾いて可哀想なlack of ai?karakara kawaite kawaisouna lack of ai?
全てを孤独から救う眩しい光subete o kodoku kara sukuu mabushii hikari
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?

知命的な欠落をくれたねchimei tekina ketsuraku o kuretane
身勝手な強制、狂わされた性migattena kyosei, kuruwasareta sei

お願い、声を聞かせて、声を聞かせてonegai, koe o kikasete, koe o kikasete
絡まっていがんでしまった傷さえkaramatte igandeshimatta kizu sae
くれたのはあなただけ、あなただけ(あなただけ、あなただけkureta no wa anata dake, anata dake (anata dake, anata dake)
お願い、僕を見ていて、僕を見ていてonegai, boku o miteite, boku o miteite
宿命に刻まれた痛みさえ武器にしてshukumei ni kizamareta itami sae buki ni shite
いつかの後悔すら照らせるようにitsuka no koukai sura teraseru you ni

あなたがいないと生きていけないanata ga inai to ikiteikenai
何もかも捧げてしまってもいいnanimokamo sasageteshimatte mo ii
あなたの愛がまだ足りないanata no ai ga mada tarinai
欠けたものは何で埋めたらいい?kaketa mono wa nande umetara ii?
知命的、知命的、知命的な愛chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
運命的、運命的、運命的なiunmei teki, unmei teki, unmei tekina i
必然的、必然的、必然的な愛hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen tekina ai
僕を見てね、最愛のファタールboku o miteitene, saiai no fataaru

キラキラの星様宿したあなたのeyeskirakira o hoshi sama yadoshita anata no eyes
カラカラ乾いて可哀想なlack of ai?karakara kawaite kawaisouna lack of ai?
遥か彼方から放たれた美しさにharuka kanata kara hanatareta utsukushisa ni
焼かれたも枯れては想像的だってyakareta mo karete ha souzou teki datte

あらゆる視界をジャック その輝きはエゴイスティックarayuru shikai o jakku sono kagayaki wa egoisutikku
胸の奥しまった感情さえ引っ張り出して消化してmune no oku shimatta kanjou sae hippari dashite shouka shite
僕という運命を全部抱きしめていくboku to iu unmei o zenbu dakishimete iku

あなたがいないと生きていけないanata ga inai to ikiteikenai
眩しさでこの身を照らしてほしいmabushisa de kono mi o terashite hoshii
あなたの愛がまだ足りないanata no ai ga mada tarinai
夢の中で貰うしかないのにyume no naka de morau shika nainoni
知命的、知命的、知命的な愛chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
運命的、運命的、運命的なiunmei teki, unmei teki, unmei tekina i
必然的、必然的、必然的な愛hitsuzen teki, hitsuzen teki , hitsuzen tekina ai
誰のものでもない、最愛のファタールdare no monode mo nai, saiai no fataaru

何度悔んだだろう?nando kuyandadarou?
何度呪っただろう?nando norottadarou?
どれほどの幸福を注いだとしてもdore hodo no koufuku o sosoida to shite mo
満たされることのない器mitasa reru koto no nai utsuwa
何度夢みただろう?nando yumemitadarou?
何度願っただろう?nando negattadarou?
僕の胸でboku no mune de
海続けている傷を撫でる手をumi tsudzukete iru kizu o naderu te o
この舞台で足掻くことを止めないkono butai de agaku koto o yamenai
ただ一つの愛に近づきたいtadahitotsuno ai ni chikadzukitai
固く定まったこの宿命kataku sadamatta kono shukumei
あの星の光から零れた闇ano hoshi no hikari kara koboreta yami

あなたがいないと生きていけないanata ga inai to ikiteikenai
何もかも捧げてしまってもいいnanimokamo sasageteshimatte mo ii
あなたの愛がまだ足りないanata no ai ga mada tarinai
欠けたものは何で埋めたらいい?kaketa mono wa nande umetara ii?
知命的、知命的、知命的な愛chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
運命的、運命的、運命的なiunmei teki, unmei teki, unmei tekina i
必然的、必然的、必然的な愛hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen tekina ai
誰のものでもない、最愛のファタールboku o miteitene, saiai no fataaru

(運命ゆ信じって)(unmei yu shinji tte)
(疑っている信じって)(utagatteiru shinji tte)
(運命ゆ信じって)(unmei yu shinji tte)
(疑っている信じって)(utagatteiru shinji tte)
最愛のファタールsaiai no fataaru

Fatal

Noch immer aus dem Traum erwachen
Die nassen Augenlider öffnen
In einem Wahnsinn, der mich quält, verfluche ich die Ohnmacht vergangener Tage
So brennend, als würde ich verbrennen
Wird die Verzweiflung auch zur Blüte?
Ich brenne weiter, getrieben von Sehnsucht

Die funkelnden Sterne in deinen Augen
So trocken und bedauernswert, dieser Mangel an Liebe?
Ein strahlendes Licht, das alles aus der Einsamkeit rettet
Der Schatten, der nur auf mich fällt, ist das deine Schuld?

Du hast mir diese schicksalhafte Leere gegeben
Egoistischer Zwang, der mich verrückt macht

Bitte, lass mich deine Stimme hören, lass mich deine Stimme hören
Selbst die verworrenen, verzerrten Wunden
Hast nur du mir gegeben, nur du mir gegeben (nur du, nur du)
Bitte, schau mich an, schau mich an
Selbst den Schmerz, der im Schicksal eingraviert ist, will ich zur Waffe machen
Um selbst die Reue von einst erhellen zu können

Ohne dich kann ich nicht leben
Ich würde alles opfern, wenn es sein muss
Deine Liebe reicht noch nicht aus
Was soll ich tun, um das Fehlende zu füllen?
Schicksalhafte, schicksalhafte, schicksalhafte Liebe
Schicksalhafte, schicksalhafte, schicksalhafte Ich
Unvermeidliche, unvermeidliche, unvermeidliche Liebe
Schau mich an, mein geliebtes Fatal

Die funkelnden Sterne in deinen Augen
So trocken und bedauernswert, dieser Mangel an Liebe?
Die Schönheit, die aus der Ferne strahlt
Selbst verbrannt, ist es doch imaginär

Jede Sicht wird gekapert, dieses Funkeln ist egoistisch
Selbst die tiefsten Gefühle in meiner Brust herausziehen und verarbeiten
Ich umarme das Schicksal, das ich bin

Ohne dich kann ich nicht leben
Ich möchte, dass du mich mit deinem Licht erhellst
Deine Liebe reicht noch nicht aus
Ich muss sie im Traum empfangen
Schicksalhafte, schicksalhafte, schicksalhafte Liebe
Schicksalhafte, schicksalhafte, schicksalhafte Ich
Unvermeidliche, unvermeidliche, unvermeidliche Liebe
Die niemandem gehört, mein geliebtes Fatal

Wie oft habe ich bereut?
Wie oft habe ich verflucht?
Egal wie viel Glück ich geschenkt habe
Ein Gefäß, das niemals gefüllt wird
Wie oft habe ich geträumt?
Wie oft habe ich gewünscht?
Die Hand, die die Wunden auf meiner Brust streichelt
Hört nicht auf, auf dieser Bühne zu kämpfen
Ich möchte nur einer einzigen Liebe näher kommen
Dieses festgelegte Schicksal
Die Dunkelheit, die aus dem Licht des Sterns tropft

Ohne dich kann ich nicht leben
Ich würde alles opfern, wenn es sein muss
Deine Liebe reicht noch nicht aus
Was soll ich tun, um das Fehlende zu füllen?
Schicksalhafte, schicksalhafte, schicksalhafte Liebe
Schicksalhafte, schicksalhafte, schicksalhafte Ich
Unvermeidliche, unvermeidliche, unvermeidliche Liebe
Die niemandem gehört, mein geliebtes Fatal

(An das Schicksal glauben)
(An das Zweifeln glauben)
(An das Schicksal glauben)
(An das Zweifeln glauben)
Mein geliebtes Fatal


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GEMN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección