Traducción generada automáticamente

Sarà Così
Gen Rosso
Será así
Sarà Così
Noche cálida, noche de veranoNotte calda, notte dell'estate,
cuántas estrellas brillan allí hoy!quante stelle oggi brillano lassù!
La noche está ardiendo senderosSolcano la notte scie infuocate:
Parece que el cielo se ve desde aquí abajosembra in festa il cielo visto da quaggiù.
Estrellas vivas y brillantesStelle vive, luminose
como nunca he visto!come non ho visto mai!
¡Como nunca he visto!Come non ho visto mai!
¡Agáchate! A mí me parecesScendi giù! Mi sembri
un gato caminando sobre los tejados!un gatto che cammina sopra i tetti!
Pero para, vamosMa finiscila, dai,
para buscar la luna que nunca encontrarádi cercar la luna che mai troverai.
Abre los ojos, haz lo que yo hagoApri gli occhi, fai come me
que no me pierdo en las nubesche non mi perdo fra le nuvole
mi estrella está aquíla mia stella è quaggiù,
Siento que estoy enloqueciendo por ellasento d'impazzire per lei.
Miro el gran lago desde el muelleGuardo il grande lago dal pontile
cuántos sueños despiertan en mí!quanti sogni si risvegliano in me!
Sigo un barco al anochecerSeguo una nave all'imbrunire
y el rastro que dibuja detrás de éle la scia che disegna dietro a sé.
Y me pregunto, sí, me preguntoE mi chiedo, sì, mi chiedo:
Será lo mismo para míSarà così anche per me,
¿Será así para mí? (2v)sarà così anche per me? (2v)
Sí, para tiSì, per lei
Me enfrentaría al frío seco de la estepaaffronterei il freddo secco delle steppe,
para ella yo tocaríaper lei mi giocherei
todos los amigos y noches en el bartutti gli amici e le notti al bar.
Con una sonrisa, Lisa, túCol sorriso, Lisa, tu
Siempre decides sí o nodecidi sempre per il sì o il no.
Ahora y por la eternidadOra e per l'eternità
Me gustaría quedarme contigoio vorrei restare con te.
Será lo mismo para ustedSarà così anche per te,
¿Será así para mí?sarà così anche per me?
(verso rasgueo.)(strofa strum.)
Yo con ella, me gustaría quedarmeIo con lei, io vorrei restare,
Me gustaría quedarme por la eternidadvorrei restare per l'eternità.
Sí, me gustaría irmeIo sì, io vorrei lasciare
un rastro que nunca borra!una scia che non si cancella mai!
Oigo dentro que me diceSento dentro che mi dice:
Será para que lo hagasSarà così ce la farai,
¡Así es como lo lograrás! (2v)sarà così ce la farai! (2v)
Será lo mismo para míSarà così anche per me,
¿Será así para mí?sarà così anche per me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gen Rosso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: