Traducción generada automáticamente

Bang Bang
Gen Rosso
Bang Bang
Bang Bang
Bang bang!Bang bang!
Silba el plomo: ¿quién buscará?Fischia il piombo: chi cercherà?
Uh uh uh. ¿qué harás?Uh uh uh.cosa farai?
¿La bola de fuego, quién golpeará?La palla di fuoco, chi colpirà?
Bang bang!Bang bang!
Vida o muerte, tú no lo sabes!Vita o morte, tu non lo sai!
Uh uh uh. ¿qué harás?Uh uh uh. cosa farai?
¿La bala te alcanza, qué harás?La palla ti becca, cosa farai?
Estoy tranquilo y por suerteSto tranquillo e per fortuna
Miro a mi alrededor, solo veo la luna.Guardo in giro, vedo solo la luna.
Luego de repente 'bang', caigo, grito,Poi all'improvviso "bang", cado, strillo,
Lloro cuatro lágrimas... de cocodrilo.Butto quattro lacrime... di coccodrillo.
Ven aquí goose. ven aquí goose.Vieni qua goose. vieni qua goose.
Ven ven aquí. ven aquí goose.Vieni vieni qua. vieni qua goose.
Aprieto fuerte los dientes pero no tengo miedo;Stringo forte i denti ma non ho paura;
No hago un movimiento, tengo la cara dura.Non faccio una mossa, ho la faccia dura.
Luego fumo un cigarrillo:Poi ci fumo sopra una sigaretta:
De morir... no tengo prisa.Di morire... non ho fretta.
Bang bang!...Bang bang!...
Como un niño lloro, me estiro.Come un bambino piango, mi stiro.
¡Así soy! doy patadas por ahí.Sono così! tiro calci in giro.
Me tiro al suelo todo torcido:Mi butto a terra tutto storto:
Fingiendo estar muerto,Faccio finta di essere morto,
Ven aquí zack. ven aquí zack.Vieni qua zack. vieni qua zack.
Ven ven aquí. ven aquí zack.Vieni vieni qua. vieni qua zack.
Primero busco al cuervo que me hizo daño:Prima cerco il corvo che mi ha fatto male:
Le doy un café, luego lo envío al hospital.Gli do un caffè, poi lo spedisco all'ospedale.
Vuelvo al bar, pero nadie me presta atención,Torno al bar, ma nessuno ci bada,
Me pongo los patines, doy una vuelta por la calle.Metto su i roller, faccio un giro per la strada.
Bang bang!...Bang bang!...
Dispara todo lo que quieras, no me haces nada,Spara quanto vuoi, non mi fai niente,
1, 2, 3... el dolor no se siente.1, 2, 3... il dolore non si sente.
¡Dispárame en la cara: es mi cosmético,Sparami in faccia: è il mio cosmetico,
De hecho, dispárame de nuevo... me hace cosquillas!Anzi sparami ancora... mi fa il solletico!
Jordan, ¡tú no has disparado!Jordan, tu non hai sparato!
¡Lisa está vengada, pero no has hecho nada!Lisa è vendicata, ma non hai fatto niente!
¡Estabas allí con nosotros, pero no has hecho nada!C'eri lì con noi, ma non hai fatto niente!
¡Tú no has disparado! ¡has hecho... nada!Tu non hai sparato! hai fatto... niente!
¡Tú nos has engañado! ¿qué tienes en mente?Tu ci hai giocato! cosa hai in mente?
(descubre las cartas)(scopri le carte)
¿Qué te pasa?Cosa ti succede?
¿En qué estás pensando?Che cosa stai pensando?
Escupe el venenoSputa fuori il rospo
Y cuéntanos qué estás tramando!E dicci cosa stai tramando!
Descubre las cartasScopri le carte
Y habla con franqueza,E parla a viso aperto,
No intentes engañarnosNon cercare di fregarci
O pagarás, te lo prometo!O la paghi e lo prometto!
Si intentas ser astuto no habrá piedad.Se farai il furbo non ci sarà pietà.
Debes demostrar tu lealtad.Devi dimostrare la tua fedeltà.
Debes disparar a quien te digo yo,Devi sparare a chi ti dico io,
Debes golpearlo,Devi colpirlo,
¡O la fosa no es tu lugar!O la fossa non è il posto tuo!
Es tu prueba o serás renegado.È la tua prova o sarai rinnegato.
Es tu momentoÈ il tuo momento
No te laves las manos:Non lavare le tue mani:
¡Estás advertido!Sei avvisato!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gen Rosso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: